| Plural | anyways |
Anyway, you can try.
على أي حال، يمكنك المحاولة.
Get the job done anyway you can.
أنجز المهمة بأي طريقة ممكنة.
anyway, um, where was I?.
على أي حال، امم، أين كنت؟
How old are you anyway?
كم عمرك على أي حال؟
Whose side are you on anyway?
إلى أي جانب أنت واقف على أي حال؟
I don't know if it was lost or stolen; anyway, it's gone.
لا أعرف ما إذا كان قد فُقد أو سُرق؛ على أي حال، لقد فُقد.
She told me to do the job anyway I wanted.
أخبرتني أن أفعل المهمة بالطريقة التي أردتها.
Anyway, we should seriously study the tradition and hardily develop the future.
على أي حال، يجب علينا أن ندرس التقاليد بجدية وأن نطور المستقبل بشدة.
anyway, my favorite fetich is the person.
على أي حال، فإن شهوتي المفضلة هي الشخص.
I told you, it's all right, and anyway, it was my fault.
قلت لك، كل شيء على ما يرام، وعلى أي حال، كان خطأي.
what does he know about football, anyway?.
ما الذي يعرفه عن كرة القدم على أي حال؟
he died anyway, so it had all been for nothing.
لقد مات على أي حال، لذا كان كل شيء عبثًا.
Or the writer may, riskily, ask the questioners what is real, anyway?
أو قد يسأل الكاتب، بشكل محفوف بالمخاطر، السائلين عما هو حقيقي، على أي حال؟
She don't want to go, anyway, she can't.
هي لا تريد الذهاب، على أي حال، لا تستطيع.
ps:anyway,sometimes,I really hate this fucky world.
ص.ص: على أي حال، في بعض الأحيان، أكره حقًا هذا العالم اللعين.
Courage is being scared to death - but saddling up anyway. ——John Wayne
الشجاعة هي أن تكون خائفًا حتى الموت - ولكن تركب على أي حال. ——جون واين
He really hates shopping, but he goes anyway and takes his medicine like a man.
إنه يكره التسوق حقًا، لكنه يذهب على أي حال ويتناول أدويته كرجل.
Anyway, who wants to learn all your measly sword tricks.' 'Very well,' said Whiskers, huffily.
على أي حال، من يريد أن يتعلم كل حيلك الرديئة بالسيف؟ 'حسنًا'، قال ويسترز، بتهكم.
We have to master to adjust at any time, anyway, the person shouldn't be the impractical asseveration and wishes but on the hoof.
يجب علينا أن نتقن التكيف في أي وقت، على أي حال، يجب ألا يكون الشخص مجرد تأكيد وتمنيات غير عملية ولكن على الحافز.
Anyway, there are still lotsa things I want to say but I guess this is enough rambling on my work. Ta da!
على أي حال، لا يزال هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقولها، ولكنني أعتقد أن هذا يكفي من الثرثرة حول عملي. تا دا!
Well, that's the " abridged" version anyway.
حسنًا، هذا هو الإصدار المختصر على أي حال.
المصدر: CNN 10 Student English September 2021 CollectionReaders are migrating away from print anyway.
القرّاء يتحولون بعيدًا عن المطبوعات على أي حال.
المصدر: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.Regardless, the president made this declaration anyway.
بغض النظر عن ذلك، فقد أصدر الرئيس هذا التصريح على أي حال.
المصدر: NPR News May 2019 CompilationI'm OK. Thanks for being so thoughtful anyway.
أنا بخير. شكرا لك على تفكيرك على أي حال.
المصدر: Lai Shixiong Intermediate American English (Volume 1)Why'd your mother abandon you here anyway?
لماذا تركتك والدتك هنا على أي حال؟
المصدر: American Horror Story: Season 2What is disciplinary literacy anyway? You said that's different.
ما هي معرفة القواعد؟ قلت إن هذا مختلف.
المصدر: Past English Major Level 8 Exam Listening (Specialized)People were queuing to dish the dirt on Dumbledore anyway.
كان الناس يصطفون لنشر الأقاويل عن دمبلدور على أي حال.
المصدر: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsI'm quite big into sport myself anyway.
أنا مهتم جدًا بالرياضة بنفسي على أي حال.
المصدر: Exciting moments of Harry PotterThe Pacific war was a secondary priority anyway.
كانت الحرب الهادئة أولوية ثانوية على أي حال.
المصدر: The rise and fall of superpowers.Well, you are, I'm not, but anyway.
حسنًا، أنت كذلك، وأنا لست كذلك، ولكن على أي حال.
المصدر: Celebrity Speech CompilationAnyway, you can try.
على أي حال، يمكنك المحاولة.
Get the job done anyway you can.
أنجز المهمة بأي طريقة ممكنة.
anyway, um, where was I?.
على أي حال، امم، أين كنت؟
How old are you anyway?
كم عمرك على أي حال؟
Whose side are you on anyway?
إلى أي جانب أنت واقف على أي حال؟
I don't know if it was lost or stolen; anyway, it's gone.
لا أعرف ما إذا كان قد فُقد أو سُرق؛ على أي حال، لقد فُقد.
She told me to do the job anyway I wanted.
أخبرتني أن أفعل المهمة بالطريقة التي أردتها.
Anyway, we should seriously study the tradition and hardily develop the future.
على أي حال، يجب علينا أن ندرس التقاليد بجدية وأن نطور المستقبل بشدة.
anyway, my favorite fetich is the person.
على أي حال، فإن شهوتي المفضلة هي الشخص.
I told you, it's all right, and anyway, it was my fault.
قلت لك، كل شيء على ما يرام، وعلى أي حال، كان خطأي.
what does he know about football, anyway?.
ما الذي يعرفه عن كرة القدم على أي حال؟
he died anyway, so it had all been for nothing.
لقد مات على أي حال، لذا كان كل شيء عبثًا.
Or the writer may, riskily, ask the questioners what is real, anyway?
أو قد يسأل الكاتب، بشكل محفوف بالمخاطر، السائلين عما هو حقيقي، على أي حال؟
She don't want to go, anyway, she can't.
هي لا تريد الذهاب، على أي حال، لا تستطيع.
ps:anyway,sometimes,I really hate this fucky world.
ص.ص: على أي حال، في بعض الأحيان، أكره حقًا هذا العالم اللعين.
Courage is being scared to death - but saddling up anyway. ——John Wayne
الشجاعة هي أن تكون خائفًا حتى الموت - ولكن تركب على أي حال. ——جون واين
He really hates shopping, but he goes anyway and takes his medicine like a man.
إنه يكره التسوق حقًا، لكنه يذهب على أي حال ويتناول أدويته كرجل.
Anyway, who wants to learn all your measly sword tricks.' 'Very well,' said Whiskers, huffily.
على أي حال، من يريد أن يتعلم كل حيلك الرديئة بالسيف؟ 'حسنًا'، قال ويسترز، بتهكم.
We have to master to adjust at any time, anyway, the person shouldn't be the impractical asseveration and wishes but on the hoof.
يجب علينا أن نتقن التكيف في أي وقت، على أي حال، يجب ألا يكون الشخص مجرد تأكيد وتمنيات غير عملية ولكن على الحافز.
Anyway, there are still lotsa things I want to say but I guess this is enough rambling on my work. Ta da!
على أي حال، لا يزال هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقولها، ولكنني أعتقد أن هذا يكفي من الثرثرة حول عملي. تا دا!
Well, that's the " abridged" version anyway.
حسنًا، هذا هو الإصدار المختصر على أي حال.
المصدر: CNN 10 Student English September 2021 CollectionReaders are migrating away from print anyway.
القرّاء يتحولون بعيدًا عن المطبوعات على أي حال.
المصدر: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.Regardless, the president made this declaration anyway.
بغض النظر عن ذلك، فقد أصدر الرئيس هذا التصريح على أي حال.
المصدر: NPR News May 2019 CompilationI'm OK. Thanks for being so thoughtful anyway.
أنا بخير. شكرا لك على تفكيرك على أي حال.
المصدر: Lai Shixiong Intermediate American English (Volume 1)Why'd your mother abandon you here anyway?
لماذا تركتك والدتك هنا على أي حال؟
المصدر: American Horror Story: Season 2What is disciplinary literacy anyway? You said that's different.
ما هي معرفة القواعد؟ قلت إن هذا مختلف.
المصدر: Past English Major Level 8 Exam Listening (Specialized)People were queuing to dish the dirt on Dumbledore anyway.
كان الناس يصطفون لنشر الأقاويل عن دمبلدور على أي حال.
المصدر: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsI'm quite big into sport myself anyway.
أنا مهتم جدًا بالرياضة بنفسي على أي حال.
المصدر: Exciting moments of Harry PotterThe Pacific war was a secondary priority anyway.
كانت الحرب الهادئة أولوية ثانوية على أي حال.
المصدر: The rise and fall of superpowers.Well, you are, I'm not, but anyway.
حسنًا، أنت كذلك، وأنا لست كذلك، ولكن على أي حال.
المصدر: Celebrity Speech Compilationاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن