awaiting response
في انتظار الرد
eagerly await
بترقب شديد
await further instructions
في انتظار المزيد من التعليمات
The treaty is awaiting ratification.
المعاهدة تنتظر التصديق.
a contract awaiting signature.
عقد ينتظر التوقيع.
we await the proposals with impatience.
ننتظر المقترحات بفارغ الصبر.
remand prisoners awaiting trial.
السجناء الموقوفون ينتظرون المحاكمة.
many dangers await them.
الكثير من المخاطر تنتظرهم.
awaited the judgment of the umpire.
انتظروا حكم الحَكَم.
Death awaits us all.
الموت ينتظرنا جميعًا.
awaiting the next high tide.
في انتظار المد العالي التالي.
We are anxiously awaiting the outcome of their discussion.
نحن ننتظر بفارغ الصبر نتيجة مناقشتهم.
A warm welcome awaits her.
ترحيب حار ينتظرها.
eagerly awaiting your letter.
ننتظر رسالتك بلهفة.
He spent a week in custody on remand awaiting sentence.
قضى أسبوعًا في الحجز على ذمة المحاكمة ينتظر الحكم.
a local hard nut awaiting trial for murder.
شخص محلي صعب المراس ينتظر المحاكمة بتهمة القتل.
his long-awaited Grand Prix debut.
بداية مشاركته الأولى في سباق الجائزة الكبرى التي طال انتظارها.
the long awaited re-release of my favourite film.
إعادة إصدار فيلمي المفضلة التي طال انتظارها.
A warm welcome awaits all our customers.
ترحيب حار ينتظر جميع عملائنا.
The Director is awaiting the Board’s affirmation of his nominee.
المدير ينتظر تأكيد مجلس الإدارة بشأن مرشحه.
He is anxiously awaiting the result of the medical tests.
هو ينتظر بفارغ الصبر نتيجة الفحوصات الطبية.
We’re anxiously awaiting the court’s ruling on this matter.
نحن ننتظر بفارغ الصبر قرار المحكمة في هذا الأمر.
British actors and actresses have long awaited such global recognition.
طال انتظار الممثلين والممثلات البريطانيين لمثل هذا الاعتراف العالمي.
المصدر: BBC Listening Compilation June 2016So astronomers are eagerly awaiting what the future can tell us.
لذلك يتطلع علماء الفلك بحماس لمعرفة ما يمكن أن تخبرنا به المستقبل.
المصدر: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014Mr. Gbagbo is currently awaiting trial at the International Criminal Court.
السيد غباغو ينتظر حاليًا المحاكمة أمام المحكمة الجنائية الدولية.
المصدر: BBC Listening Collection May 2013One person I talked to awaited six hours for his gas.
شخص تحدثت إليه ينتظر منذ ست ساعات للحصول على وقوده.
المصدر: NPR News November 2012 CompilationDiFronzo places them in a special aquarium where they await their fate.
يضعهم DiFronzo في حوض سمك خاص حيث ينتظرون مصيرهم.
المصدر: VOA Daily Standard October 2018 CollectionLike no other, Musashi must have realized that death awaits us all.
مثل أي شخص آخر، يجب أن يكون Musashi قد أدرك أن الموت ينتظرنا جميعًا.
المصدر: The meaning of solitude.Tokens of her childhood will await her.
ستنتظرها رموز طفولتها.
المصدر: New Horizons College English Third Edition Reading and Writing Course (Volume 1)There he found evil tidings awaiting him.
هناك وجد أخبارًا سيئة تنتظره.
المصدر: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesToday, more than 300 of our nominees are still awaiting a vote.
اليوم، لا يزال أكثر من 300 مرشح من مرشحينا ينتظرون التصويت.
المصدر: Trump's weekly television addressI will admit I have eagerly awaited a visit such as this.
سأقر بأنني كنت أتطلع بشوق لزيارة مثل هذه.
المصدر: Go blank axis versionawaiting response
في انتظار الرد
eagerly await
بترقب شديد
await further instructions
في انتظار المزيد من التعليمات
The treaty is awaiting ratification.
المعاهدة تنتظر التصديق.
a contract awaiting signature.
عقد ينتظر التوقيع.
we await the proposals with impatience.
ننتظر المقترحات بفارغ الصبر.
remand prisoners awaiting trial.
السجناء الموقوفون ينتظرون المحاكمة.
many dangers await them.
الكثير من المخاطر تنتظرهم.
awaited the judgment of the umpire.
انتظروا حكم الحَكَم.
Death awaits us all.
الموت ينتظرنا جميعًا.
awaiting the next high tide.
في انتظار المد العالي التالي.
We are anxiously awaiting the outcome of their discussion.
نحن ننتظر بفارغ الصبر نتيجة مناقشتهم.
A warm welcome awaits her.
ترحيب حار ينتظرها.
eagerly awaiting your letter.
ننتظر رسالتك بلهفة.
He spent a week in custody on remand awaiting sentence.
قضى أسبوعًا في الحجز على ذمة المحاكمة ينتظر الحكم.
a local hard nut awaiting trial for murder.
شخص محلي صعب المراس ينتظر المحاكمة بتهمة القتل.
his long-awaited Grand Prix debut.
بداية مشاركته الأولى في سباق الجائزة الكبرى التي طال انتظارها.
the long awaited re-release of my favourite film.
إعادة إصدار فيلمي المفضلة التي طال انتظارها.
A warm welcome awaits all our customers.
ترحيب حار ينتظر جميع عملائنا.
The Director is awaiting the Board’s affirmation of his nominee.
المدير ينتظر تأكيد مجلس الإدارة بشأن مرشحه.
He is anxiously awaiting the result of the medical tests.
هو ينتظر بفارغ الصبر نتيجة الفحوصات الطبية.
We’re anxiously awaiting the court’s ruling on this matter.
نحن ننتظر بفارغ الصبر قرار المحكمة في هذا الأمر.
British actors and actresses have long awaited such global recognition.
طال انتظار الممثلين والممثلات البريطانيين لمثل هذا الاعتراف العالمي.
المصدر: BBC Listening Compilation June 2016So astronomers are eagerly awaiting what the future can tell us.
لذلك يتطلع علماء الفلك بحماس لمعرفة ما يمكن أن تخبرنا به المستقبل.
المصدر: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014Mr. Gbagbo is currently awaiting trial at the International Criminal Court.
السيد غباغو ينتظر حاليًا المحاكمة أمام المحكمة الجنائية الدولية.
المصدر: BBC Listening Collection May 2013One person I talked to awaited six hours for his gas.
شخص تحدثت إليه ينتظر منذ ست ساعات للحصول على وقوده.
المصدر: NPR News November 2012 CompilationDiFronzo places them in a special aquarium where they await their fate.
يضعهم DiFronzo في حوض سمك خاص حيث ينتظرون مصيرهم.
المصدر: VOA Daily Standard October 2018 CollectionLike no other, Musashi must have realized that death awaits us all.
مثل أي شخص آخر، يجب أن يكون Musashi قد أدرك أن الموت ينتظرنا جميعًا.
المصدر: The meaning of solitude.Tokens of her childhood will await her.
ستنتظرها رموز طفولتها.
المصدر: New Horizons College English Third Edition Reading and Writing Course (Volume 1)There he found evil tidings awaiting him.
هناك وجد أخبارًا سيئة تنتظره.
المصدر: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesToday, more than 300 of our nominees are still awaiting a vote.
اليوم، لا يزال أكثر من 300 مرشح من مرشحينا ينتظرون التصويت.
المصدر: Trump's weekly television addressI will admit I have eagerly awaited a visit such as this.
سأقر بأنني كنت أتطلع بشوق لزيارة مثل هذه.
المصدر: Go blank axis versionاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن