public clamor
ضجيج شعبي
clamor for change
ضجيج من أجل التغيير
clamor of voices
ضجيج الأصوات
clamor for attention
ضجيج من أجل جذب الانتباه
clamor of protest
ضجيج الاحتجاج
clamor for justice
ضجيج من أجل العدالة
clamor for rights
ضجيج من أجل الحقوق
silent clamor
ضجيج صامت
clamor for help
ضجيج من أجل المساعدة
the clamor of the crowd was deafening during the concert.
كان ضجيج الحشد صاخباً خلال الحفل.
there was a clamor for justice after the incident.
كان هناك صخب للمطالبة بالعدالة بعد الحادث.
the children created a clamor while playing in the park.
أحدث الأطفال صخباً أثناء اللعب في الحديقة.
amidst the clamor, she tried to make her voice heard.
في خضم الصخب، حاولت أن تُسمع صوتها.
the clamor for change grew louder as the election approached.
تصاعد الصخب للمطالبة بالتغيير مع اقتراب موعد الانتخابات.
he could hardly concentrate on his work due to the clamor outside.
كاد ألا يتمكن من التركيز على عمله بسبب الصخب بالخارج.
there was a clamor of excitement when the team scored.
كان هناك صخب من الإثارة عندما سجل الفريق.
the clamor from the protesters filled the streets.
ملأ صخب المتظاهرين الشوارع.
she joined the clamor for better working conditions.
انضمت إلى الصخب للمطالبة بظروف عمل أفضل.
the clamor of the city never seems to fade away.
لا يبدو أن صخب المدينة يتلاشى أبداً.
public clamor
ضجيج شعبي
clamor for change
ضجيج من أجل التغيير
clamor of voices
ضجيج الأصوات
clamor for attention
ضجيج من أجل جذب الانتباه
clamor of protest
ضجيج الاحتجاج
clamor for justice
ضجيج من أجل العدالة
clamor for rights
ضجيج من أجل الحقوق
silent clamor
ضجيج صامت
clamor for help
ضجيج من أجل المساعدة
the clamor of the crowd was deafening during the concert.
كان ضجيج الحشد صاخباً خلال الحفل.
there was a clamor for justice after the incident.
كان هناك صخب للمطالبة بالعدالة بعد الحادث.
the children created a clamor while playing in the park.
أحدث الأطفال صخباً أثناء اللعب في الحديقة.
amidst the clamor, she tried to make her voice heard.
في خضم الصخب، حاولت أن تُسمع صوتها.
the clamor for change grew louder as the election approached.
تصاعد الصخب للمطالبة بالتغيير مع اقتراب موعد الانتخابات.
he could hardly concentrate on his work due to the clamor outside.
كاد ألا يتمكن من التركيز على عمله بسبب الصخب بالخارج.
there was a clamor of excitement when the team scored.
كان هناك صخب من الإثارة عندما سجل الفريق.
the clamor from the protesters filled the streets.
ملأ صخب المتظاهرين الشوارع.
she joined the clamor for better working conditions.
انضمت إلى الصخب للمطالبة بظروف عمل أفضل.
the clamor of the city never seems to fade away.
لا يبدو أن صخب المدينة يتلاشى أبداً.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن