act deliberately
تصرف عن قصد
speak deliberately
تكلم عن قصد
my advice was deliberately misconstrued.
تم تحريف نصيحتي عن قصد.
the Bank could deliberately overissue Treasury bills.
قد يكون البنك قد قام عن قصد بإصدار سندات الخزانة بشكل مفرط.
They deliberately shifted off the argument.
لقد تخلوا عن الحجة عن قصد.
She was accused of deliberately misleading Parliament.
تم اتهامها بتضليل البرلمان عمدًا.
someone had deliberately deep-sixed evidence.
لقد قام شخص ما بإخفاء الأدلة عن قصد.
are you deliberately seeking to estrange your readers?.
هل تسعى عن قصد إلى إبعاد القراء؟.
he wondered if the doctor was being deliberately obtuse.
تساءل عما إذا كان الطبيب يتصرف عن قصد بغباء.
he has deliberately elected to outcaste himself.
لقد اختار عن قصد أن ينأى بنفسه عنهم.
Eliot deliberately pruned away details.
قام إليوت بحذف التفاصيل عن قصد.
They have deliberately locked us out.
لقد قاموا بقفلنا عن قصد.
She is deliberately staying away from the meetings.
إنها تتجنب الاجتماعات عن قصد.
Are you deliberately trying to hurt me?
هل تحاول أن تؤذيني عن قصد؟
I believe the house was deliberately set fire to.
أعتقد أن الحريق في المنزل قد أشعل عن قصد.
He deliberately dressed down for the party.
لقد ارتدى ملابس بسيطة عن قصد للحفلة.
should we deliberately intervene in the climate system to counteract global warming?.
هل يجب أن نتدخل عن عمد في النظام المناخي لمعاكسة الاحتباس الحراري؟.
he deliberately ran against her, knocking her shoulder.
لقد ركض ضدها عن قصد، مما أدى إلى ضرب كتفها.
he seemed deliberately to be stripping his art of mannerism.
بدا وكأنه يسعى عن قصد إلى تجريد فنه من الزخرفة.
I am morally certain that he is incapable of deliberately harming anyone.
أنا متأكد أخلاقياً من أنه غير قادر على إيذاء أي شخص عن قصد.
airlines deliberately overbook some scheduled flights.
تقوم شركات الطيران عن قصد بزيادة حجز بعض الرحلات المجدولة.
" Fantastic." I wish I'd done that deliberately!
"رائع!" تمنيت لو أنني فعلت ذلك عن قصد!
المصدر: Listening DigestSometimes I wonder if you're doing it deliberately.
أحيانًا أتساءل عما إذا كنت تفعل ذلك عن عمد.
المصدر: "Father in the Time" Original SoundtrackNow begin to breathe a little more deliberately.
الآن ابدأ في التنفس بشكل أكثر قصدًا.
المصدر: Wise Life 2022Then drill each element deliberately, one after the other.
ثم قم بحفر كل عنصر عن قصد، واحدًا تلو الآخر.
المصدر: Scientific Learning MethodThose stories are mostly made-up and all deliberately boring.
تلك القصص ملفقة في الغالب ومليئة بالملل عن قصد.
المصدر: The Economist (Summary)In fact, entomologists once deliberately tried to do just that.
في الواقع ، حاول علماء الحشرات ذات مرة القيام بذلك عن قصد.
المصدر: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)Sometimes it's best to be deliberately fuzzy and vague.
في بعض الأحيان من الأفضل أن تكون غامضًا وغير واضح عن قصد.
المصدر: TED Talks (Audio Version) March 2015 CollectionAnd she did this, I think, deliberately.
وقد فعلت ذلك، أعتقد، عن قصد.
المصدر: NPR News August 2016 CompilationOkay. You two are deliberately not confirming me.
حسنًا. أنتما الاثنان لا تؤكدان لي عن عمد.
المصدر: Modern Family - Season 03My goal now is to use social media deliberately and on my own terms.
هدفي الآن هو استخدام وسائل التواصل الاجتماعي عن قصد وبطريقتي الخاصة.
المصدر: Tales of Imagination and Creativityact deliberately
تصرف عن قصد
speak deliberately
تكلم عن قصد
my advice was deliberately misconstrued.
تم تحريف نصيحتي عن قصد.
the Bank could deliberately overissue Treasury bills.
قد يكون البنك قد قام عن قصد بإصدار سندات الخزانة بشكل مفرط.
They deliberately shifted off the argument.
لقد تخلوا عن الحجة عن قصد.
She was accused of deliberately misleading Parliament.
تم اتهامها بتضليل البرلمان عمدًا.
someone had deliberately deep-sixed evidence.
لقد قام شخص ما بإخفاء الأدلة عن قصد.
are you deliberately seeking to estrange your readers?.
هل تسعى عن قصد إلى إبعاد القراء؟.
he wondered if the doctor was being deliberately obtuse.
تساءل عما إذا كان الطبيب يتصرف عن قصد بغباء.
he has deliberately elected to outcaste himself.
لقد اختار عن قصد أن ينأى بنفسه عنهم.
Eliot deliberately pruned away details.
قام إليوت بحذف التفاصيل عن قصد.
They have deliberately locked us out.
لقد قاموا بقفلنا عن قصد.
She is deliberately staying away from the meetings.
إنها تتجنب الاجتماعات عن قصد.
Are you deliberately trying to hurt me?
هل تحاول أن تؤذيني عن قصد؟
I believe the house was deliberately set fire to.
أعتقد أن الحريق في المنزل قد أشعل عن قصد.
He deliberately dressed down for the party.
لقد ارتدى ملابس بسيطة عن قصد للحفلة.
should we deliberately intervene in the climate system to counteract global warming?.
هل يجب أن نتدخل عن عمد في النظام المناخي لمعاكسة الاحتباس الحراري؟.
he deliberately ran against her, knocking her shoulder.
لقد ركض ضدها عن قصد، مما أدى إلى ضرب كتفها.
he seemed deliberately to be stripping his art of mannerism.
بدا وكأنه يسعى عن قصد إلى تجريد فنه من الزخرفة.
I am morally certain that he is incapable of deliberately harming anyone.
أنا متأكد أخلاقياً من أنه غير قادر على إيذاء أي شخص عن قصد.
airlines deliberately overbook some scheduled flights.
تقوم شركات الطيران عن قصد بزيادة حجز بعض الرحلات المجدولة.
" Fantastic." I wish I'd done that deliberately!
"رائع!" تمنيت لو أنني فعلت ذلك عن قصد!
المصدر: Listening DigestSometimes I wonder if you're doing it deliberately.
أحيانًا أتساءل عما إذا كنت تفعل ذلك عن عمد.
المصدر: "Father in the Time" Original SoundtrackNow begin to breathe a little more deliberately.
الآن ابدأ في التنفس بشكل أكثر قصدًا.
المصدر: Wise Life 2022Then drill each element deliberately, one after the other.
ثم قم بحفر كل عنصر عن قصد، واحدًا تلو الآخر.
المصدر: Scientific Learning MethodThose stories are mostly made-up and all deliberately boring.
تلك القصص ملفقة في الغالب ومليئة بالملل عن قصد.
المصدر: The Economist (Summary)In fact, entomologists once deliberately tried to do just that.
في الواقع ، حاول علماء الحشرات ذات مرة القيام بذلك عن قصد.
المصدر: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)Sometimes it's best to be deliberately fuzzy and vague.
في بعض الأحيان من الأفضل أن تكون غامضًا وغير واضح عن قصد.
المصدر: TED Talks (Audio Version) March 2015 CollectionAnd she did this, I think, deliberately.
وقد فعلت ذلك، أعتقد، عن قصد.
المصدر: NPR News August 2016 CompilationOkay. You two are deliberately not confirming me.
حسنًا. أنتما الاثنان لا تؤكدان لي عن عمد.
المصدر: Modern Family - Season 03My goal now is to use social media deliberately and on my own terms.
هدفي الآن هو استخدام وسائل التواصل الاجتماعي عن قصد وبطريقتي الخاصة.
المصدر: Tales of Imagination and Creativityاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن