exposing depravities
إظهار الفحش
such depravities
هذا الفحش
avoid depravities
تجنب الفحش
depravities abound
الفحش منتشر
witnessing depravities
الشهادة على الفحش
highlighting depravities
إبراز الفحش
fueled by depravities
مُغذى بالفحش
revealing depravities
كشف الفحش
condemning depravities
إدانة الفحش
root of depravities
جذر الفحش
the investigation uncovered numerous depravities within the corrupt organization.
كشفت التحقيق عن عدد كبير من الإجرام داخل المنظمة الفاسدة.
he exposed the depravities of the political system to the public.
أظهر إجرام نظام سياسي للعامة.
the novel vividly portrays the depravities of war and human cruelty.
تعرض الرواية بشكل حي للجرائم الحرب والقسوة البشرية.
witnesses testified to the depravities committed by the abusive regime.
الشهود شهدوا الجرائم التي ارتكبتها النظام الظالم.
the report detailed the depravities of the prison system and its treatment of inmates.
الรายงาน تفصيل الجرائم في نظام السجون وعلاج السجناء.
the film explored the depravities of unchecked power and greed.
الفيلم استكشف الجرائم من القوة غير المحدودة والطمع.
the journalist documented the depravities of child labor in the factories.
الصحفي وثقت الجرائم في العمل الأطفال في المصانع.
the historical account revealed the depravities of slavery and its impact on families.
الحساب التاريخي كشف الجرائم في العبودية وتأثيرها على العائلات.
the speaker condemned the depravities of the society and called for reform.
الشخصية التي أدانت الجرائم في المجتمع ودعت إلى الإصلاح.
the court case highlighted the depravities of human trafficking and exploitation.
القضية في المحكمة أبرزت الجرائم في تجارة البشر والاستغلال.
the documentary exposed the depravities of the pharmaceutical industry's marketing practices.
الوثائقي كشف الجرائم في ممارسات تسويق الصناعة الدوائية.
exposing depravities
إظهار الفحش
such depravities
هذا الفحش
avoid depravities
تجنب الفحش
depravities abound
الفحش منتشر
witnessing depravities
الشهادة على الفحش
highlighting depravities
إبراز الفحش
fueled by depravities
مُغذى بالفحش
revealing depravities
كشف الفحش
condemning depravities
إدانة الفحش
root of depravities
جذر الفحش
the investigation uncovered numerous depravities within the corrupt organization.
كشفت التحقيق عن عدد كبير من الإجرام داخل المنظمة الفاسدة.
he exposed the depravities of the political system to the public.
أظهر إجرام نظام سياسي للعامة.
the novel vividly portrays the depravities of war and human cruelty.
تعرض الرواية بشكل حي للجرائم الحرب والقسوة البشرية.
witnesses testified to the depravities committed by the abusive regime.
الشهود شهدوا الجرائم التي ارتكبتها النظام الظالم.
the report detailed the depravities of the prison system and its treatment of inmates.
الรายงาน تفصيل الجرائم في نظام السجون وعلاج السجناء.
the film explored the depravities of unchecked power and greed.
الفيلم استكشف الجرائم من القوة غير المحدودة والطمع.
the journalist documented the depravities of child labor in the factories.
الصحفي وثقت الجرائم في العمل الأطفال في المصانع.
the historical account revealed the depravities of slavery and its impact on families.
الحساب التاريخي كشف الجرائم في العبودية وتأثيرها على العائلات.
the speaker condemned the depravities of the society and called for reform.
الشخصية التي أدانت الجرائم في المجتمع ودعت إلى الإصلاح.
the court case highlighted the depravities of human trafficking and exploitation.
القضية في المحكمة أبرزت الجرائم في تجارة البشر والاستغلال.
the documentary exposed the depravities of the pharmaceutical industry's marketing practices.
الوثائقي كشف الجرائم في ممارسات تسويق الصناعة الدوائية.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن