diminishment of value
Arabic_translation
diminishment effect
Arabic_translation
diminishment risk
Arabic_translation
avoiding diminishment
Arabic_translation
diminishment rate
Arabic_translation
significant diminishment
Arabic_translation
diminishment process
Arabic_translation
diminishment impact
Arabic_translation
further diminishment
Arabic_translation
the slow diminishment of the rainforest is a global concern.
إن الانحسار التدريجي للغابات المطيرة يمثل مصدر قلق عالمي.
we observed a clear diminishment in sales figures over the last quarter.
لاحظنا انخفاضًا واضحًا في الأرقام البيعية خلال الربع الأخير.
the diminishment of their enthusiasm was noticeable after the disappointing news.
كان انحسار حماسهم ملحوظًا بعد الأخبار المحبطة.
the diminishment of the company's market share was a serious challenge.
كان انحسار حصة الشركة في السوق تحديًا خطيرًا.
there was a gradual diminishment of light as the storm clouds gathered.
كان هناك انحسار تدريجي للضوء مع تجمع الغيوم العاصفة.
the diminishment of resources requires careful planning and conservation.
يتطلب انحسار الموارد تخطيطًا وحفظًا دقيقين.
the artist explored the theme of diminishment in their latest exhibition.
استكشف الفنان موضوع الانحسار في أحدث معارضهم.
the diminishment of the old building's grandeur was heartbreaking to witness.
كان انحسار عظمة المبنى القديم محزنًا للمشاهدة.
the study showed a significant diminishment in cognitive function with age.
أظهرت الدراسة انخفاضًا كبيرًا في الوظائف الإدراكية مع التقدم في العمر.
the diminishment of hope can be a devastating experience for anyone.
يمكن أن يكون انحسار الأمل تجربة مدمرة لأي شخص.
the diminishment of the population in rural areas is a long-standing issue.
يعتبر انحسار السكان في المناطق الريفية قضية قائمة منذ فترة طويلة.
diminishment of value
Arabic_translation
diminishment effect
Arabic_translation
diminishment risk
Arabic_translation
avoiding diminishment
Arabic_translation
diminishment rate
Arabic_translation
significant diminishment
Arabic_translation
diminishment process
Arabic_translation
diminishment impact
Arabic_translation
further diminishment
Arabic_translation
the slow diminishment of the rainforest is a global concern.
إن الانحسار التدريجي للغابات المطيرة يمثل مصدر قلق عالمي.
we observed a clear diminishment in sales figures over the last quarter.
لاحظنا انخفاضًا واضحًا في الأرقام البيعية خلال الربع الأخير.
the diminishment of their enthusiasm was noticeable after the disappointing news.
كان انحسار حماسهم ملحوظًا بعد الأخبار المحبطة.
the diminishment of the company's market share was a serious challenge.
كان انحسار حصة الشركة في السوق تحديًا خطيرًا.
there was a gradual diminishment of light as the storm clouds gathered.
كان هناك انحسار تدريجي للضوء مع تجمع الغيوم العاصفة.
the diminishment of resources requires careful planning and conservation.
يتطلب انحسار الموارد تخطيطًا وحفظًا دقيقين.
the artist explored the theme of diminishment in their latest exhibition.
استكشف الفنان موضوع الانحسار في أحدث معارضهم.
the diminishment of the old building's grandeur was heartbreaking to witness.
كان انحسار عظمة المبنى القديم محزنًا للمشاهدة.
the study showed a significant diminishment in cognitive function with age.
أظهرت الدراسة انخفاضًا كبيرًا في الوظائف الإدراكية مع التقدم في العمر.
the diminishment of hope can be a devastating experience for anyone.
يمكن أن يكون انحسار الأمل تجربة مدمرة لأي شخص.
the diminishment of the population in rural areas is a long-standing issue.
يعتبر انحسار السكان في المناطق الريفية قضية قائمة منذ فترة طويلة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن