Okay, the user wants me to translate "family-owned" into Arabic. Let me think about the correct term here. "Family-owned" typically refers to a business or property owned by a family. In Arabic, the common term for this is "ملكيته عائلية" which translates directly to "family ownership." Alternatively, "مملوك للعائلة" could also be used, but "ملكيته عائلية" is more standard in formal contexts. I should confirm if there's a more precise term, but I think that's the right one. Since the user specified to provide only the translation without explanations, I'll just output "ملكيته عائلية".
ملكيته عائلية
كلمات شائعة
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!