forcibly

[الولايات المتحدة]/'fɔ:səbli/
[المملكة المتحدة]/ˈforsəblɪ/
التكرار: مرتفع جداً

ترجمة

adv. بطريقة تتم بالقوة أو الإكراه؛ بقوة؛ بشكل مقنع.

جمل مثال

Children were taken forcibly from their mothers.

تم انتزاع الأطفال قسرًا من أمهاتهم.

The rioters were forcibly removed from the plaza.

تم إزالة المتظاهرين قسرًا من الساحة.

He was forcibly ejected from the restaurant.

تم طرده بالقوة من المطعم.

Her ideas were forcibly expressed.

تم التعبير عن أفكارها قسرًا.

angry supporters were forcibly ejected from the court.

تم طرد المشجعون الغاضبون بالقوة من الملعب.

the countries which Stalin forcibly incorporated into the Soviet empire

الدول التي دمجها ستالين قسرًا في إمبراطورية سوفياتية.

The foreign traveler complained that he's been forcibly held by the local police without good reason.

اشتكى المسافر الأجنبي من أنه احتُجز قسرًا من قبل الشرطة المحلية دون سبب وجيه.

His manner reminded me forcibly of his father's.

ذكرني أسلوبه بقوة بأسلوب والده.

people who have been forcibly removed from their homes

أشخاص تم إبعادهم قسرًا عن منازلهم.

Many refugees were forcibly deported back to the countries they had come from.

تم ترحيل العديد من اللاجئين قسراً إلى البلدان التي قدموا منها.

To cadging make a living as a performer person clear the standard also had clear, pester repeatedly namely, beg forcibly the person that reach the means with other and mobbish other to cadge.

للتسول لكسب العيش كفنان، يجب أن يكون الشخص واضحًا بشأن المعايير، وأن يضايق بشكل متكرر، أي يتوسل قسرًا بالشخص الذي يصل إلى الوسائل مع الآخرين ويطلب منهم بشكل مريب.

أمثلة من العالم الحقيقي

This was preferable, he said, to jailing the unvaccinated or forcibly injecting them.

كان هذا مفضلاً، كما قال، على سجن غير المطعمين أو حقنهم بالقوة.

المصدر: The Economist (Summary)

He couldn't remove me forcibly from the car as he might have if we'd been alone.

لم يتمكن من إخراجي بالقوة من السيارة كما كان بإمكانه أن يفعل لو كنا بمفردنا.

المصدر: Twilight: Eclipse

I was forcibly turned into a political being.

تم تحويلي بالقوة إلى كائن سياسي.

المصدر: New York Magazine (Video Edition)

Forcibly seized, Ned Land and Conseil were behind me.

تم القبض عليهم بالقوة، وكان نيد لاند وكونسيل خلفي.

المصدر: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)

Harry was reminded forcibly of Dobby in his moments of terrified disobedience.

تذكر هاري دو بي بشكل مؤلم في لحظات عصيانه المرعب.

المصدر: Harry Potter and the Goblet of Fire

" —and stay out! " shouted Madam Rosmerta, forcibly ejecting a grubby-looking wizard.

—وابتعد! " صرخت السيدة روسميرتا، وطردت ساحراً متسخ المظهر بالقوة.

المصدر: Harry Potter and the Half-Blood Prince

Families forcibly moved out and their children given compulsory lessons in Danish values.

تم إخراج العائلات بالقوة ومنح أطفالهم دروسًا إلزامية في القيم الدنماركية.

المصدر: VOA Standard English_Europe

I shook him forcibly by the arm, and strove in vain to wake him.

هززته بقوة من ذراعه، وبذلت جهداً طويلاً لكي أوقظه.

المصدر: Monk (Part 1)

Eritrea has been accused of forcibly turning away refugees attempting to flee Sudan's fighting.

اتُهمت إريتريا بطرد اللاجئين بالقوة الذين يحاولون الفرار من القتال في السودان.

المصدر: VOA Standard English_Africa

The family was forcibly removed from Greece to Turkey by the agency in 2016.

تم إخراج العائلة بالقوة من اليونان إلى تركيا من قبل الوكالة في عام 2016.

المصدر: BBC Listening Collection September 2023

كلمات شائعة

استكشف المفردات الأكثر بحثًا

نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل

هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!

نزّل DictoGo الآن