ill-used animals
Arabic_translation
ill-used land
Arabic_translation
ill-used child
Arabic_translation
being ill-used
Arabic_translation
ill-used resources
Arabic_translation
ill-used position
Arabic_translation
ill-used staff
Arabic_translation
ill-used opportunity
Arabic_translation
ill-used treatment
Arabic_translation
the old building was sadly ill-used, left to decay after the factory closed.
كان المبنى القديم مستغلاً بشكل سيئ ومتروكًا ليتدهور بعد إغلاق المصنع.
many rescue animals are ill-used before finding a loving home.
العديد من الحيوانات التي يتم إنقاذها تتعرض لسوء المعاملة قبل العثور على منزل محب.
the antique furniture was ill-used and damaged by careless storage.
تم استغلال الأثاث العتيق بشكل سيئ وتلف بسبب التخزين غير السليم.
he felt the power was ill-used by those in positions of authority.
أحس بأن السلطة كانت مستغلة بشكل سيئ من قبل أولئك الذين يشغلون مناصب السلطة.
the land was ill-used for a sprawling parking lot instead of a park.
تم استغلال الأرض بشكل سيئ لإنشاء ساحة انتظار واسعة النطاق بدلاً من حديقة.
the talented musician felt his skills were ill-used in the commercial jingle.
أحس الموسيقار الموهوب بأن مهاراته كانت مستغلة بشكل سيئ في النشيد الإعلاني.
the company’s resources were ill-used on unnecessary projects.
تم استغلال موارد الشركة بشكل سيئ في مشاريع غير ضرورية.
the historical documents were ill-used and poorly preserved.
تم استغلال الوثائق التاريخية بشكل سيئ ولم يتم الحفاظ عليها بشكل جيد.
the athlete felt his potential was ill-used by the demanding coach.
أحس الرياضي بأن إمكاناته كانت مستغلة بشكل سيئ من قبل المدرب المتطلب.
the opportunity was ill-used, and the deal fell through.
تم استغلال الفرصة بشكل سيئ، وانتهت الصفقة.
the public trust was ill-used by the corrupt officials.
تم استغلال الثقة العامة بشكل سيئ من قبل المسؤولين الفاسدين.
ill-used animals
Arabic_translation
ill-used land
Arabic_translation
ill-used child
Arabic_translation
being ill-used
Arabic_translation
ill-used resources
Arabic_translation
ill-used position
Arabic_translation
ill-used staff
Arabic_translation
ill-used opportunity
Arabic_translation
ill-used treatment
Arabic_translation
the old building was sadly ill-used, left to decay after the factory closed.
كان المبنى القديم مستغلاً بشكل سيئ ومتروكًا ليتدهور بعد إغلاق المصنع.
many rescue animals are ill-used before finding a loving home.
العديد من الحيوانات التي يتم إنقاذها تتعرض لسوء المعاملة قبل العثور على منزل محب.
the antique furniture was ill-used and damaged by careless storage.
تم استغلال الأثاث العتيق بشكل سيئ وتلف بسبب التخزين غير السليم.
he felt the power was ill-used by those in positions of authority.
أحس بأن السلطة كانت مستغلة بشكل سيئ من قبل أولئك الذين يشغلون مناصب السلطة.
the land was ill-used for a sprawling parking lot instead of a park.
تم استغلال الأرض بشكل سيئ لإنشاء ساحة انتظار واسعة النطاق بدلاً من حديقة.
the talented musician felt his skills were ill-used in the commercial jingle.
أحس الموسيقار الموهوب بأن مهاراته كانت مستغلة بشكل سيئ في النشيد الإعلاني.
the company’s resources were ill-used on unnecessary projects.
تم استغلال موارد الشركة بشكل سيئ في مشاريع غير ضرورية.
the historical documents were ill-used and poorly preserved.
تم استغلال الوثائق التاريخية بشكل سيئ ولم يتم الحفاظ عليها بشكل جيد.
the athlete felt his potential was ill-used by the demanding coach.
أحس الرياضي بأن إمكاناته كانت مستغلة بشكل سيئ من قبل المدرب المتطلب.
the opportunity was ill-used, and the deal fell through.
تم استغلال الفرصة بشكل سيئ، وانتهت الصفقة.
the public trust was ill-used by the corrupt officials.
تم استغلال الثقة العامة بشكل سيئ من قبل المسؤولين الفاسدين.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن