| Present Participle | indiscriminating |
indiscriminate violence
عنف متهور
indiscriminate firing
إطلاق نار عشوائي
indiscriminate attacks
هجمات عشوائية
indiscriminate violence; the indiscriminate use of pesticides.
عنف غير تمييزي؛ الاستخدام غير المميّز للمبيدات الحشرية.
be indiscriminate in making friends
كن غير تمييزي في تكوين الأصدقاء.
an indiscriminate shopper; indiscriminate taste in music.
متسوق غير تمييزي؛ ذوق غير تمييزي في الموسيقى.
she was indiscriminate with her affections.
لقد كانت غير تمييزية في عواطفها.
terrorist gunmen engaged in indiscriminate killing.
مسلحون قتلة إرهابيون انخرطوا في قتل غير تمييزي.
an indiscriminate assortment of used books for sale.
تشكيلة غير انتقائية من الكتب المستعملة للبيع.
the indiscriminate policies of the previous administration.
سياسات الإدارة السابقة غير المميّزة.
Seventy protesters were killed by indiscriminate gunfire.
قُتلَ سبعون متظاهرًا بوابل من الرصاص غير المميّز.
She disapproved of her son’s indiscriminate television viewing.
عارضت والدته مشاهدة ابنه المتسرعة للتلفزيون.
Unless you wish to join the spiritual ranks of bootleg Viagra peddlers and Nigerian "princes," indiscriminate email blasts to one's acquaintances is never copacetic.
إلا إذا كنت ترغب في الانضمام إلى الرتب الروحية لبائعي الفياجرا المهرب والأمراء النيجيريين، فإن إرسال رسائل بريد إلكتروني غير تمييزية إلى معارفك ليس جيدًا أبدًا.
It is indiscriminate in what it destroys.
إنه لا يرحم في ما يدمره.
المصدر: CNN Listening Compilation April 2022Attacks like the one in Paris really are indiscriminate.
الهجمات مثل تلك التي في باريس لا تميز بين أحد.
المصدر: CNN Selected November 2015 CollectionWood is indiscriminate in his choice of friends as well as enemies.
وود لا يرحم في اختياره للأصدقاء والأعداء على حد سواء.
المصدر: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.TheTonton Macoutes were masters of both image and indiscriminate violence.
كان التونتون ماكوتس أساتذة الصورة والعنف اللا متمايز.
المصدر: Biography of Famous Historical FiguresThose who condemn cancel culture usually imply that it's unfair and indiscriminate.
إن أولئك الذين يدينون ثقافة الإلغاء يشيرون عادةً إلى أنها غير عادلة ولا تميز بين أحد.
المصدر: TimeCreating SDRs would provide indiscriminate, unconditional aid without draining the IMF's reserves.
إن إنشاء الصدريات الخاصة بالعملة (SDRs) سيوفر مساعدات لا تميز بين أحد وغير مشروطة دون استنزاف احتياطيات صندوق النقد الدولي.
المصدر: The Economist (Summary)The U.N. said it also appears that Ukraine has used weapons with indiscriminate effects.
ذكرت الأمم المتحدة أنها تظهر أيضًا أن أوكرانيا استخدمت أسلحة ذات آثار لا تميز بين أحد.
المصدر: VOA Daily Standard April 2022 CollectionAn Al-Jazeera spokesman told the BBC the action was an indiscriminate attack on the channels.
قال متحدث باسم الجزيرة لـ بي بي سي إن الإجراء كان هجومًا لا يميز بين أحد على القنوات.
المصدر: BBC Listening Collection May 2013The spokesman said the comments by the U.S. side are ignorant of facts and indiscriminate of rights and wrongs.
قال المتحدث إن تعليقات الجانب الأمريكي تتجاهل الحقائق ولا تميز بين الصواب والخطأ.
المصدر: CRI Online January 2013 CollectionClearing these hazards has been a difficult task, and not just due to the nature of such indiscriminate killers.
لقد كان تطهير هذه المخاطر مهمة صعبة، وليس فقط بسبب طبيعة هؤلاء القتلة الذين لا يرحمون.
المصدر: VOA Daily Standard November 2017 Collectionindiscriminate violence
عنف متهور
indiscriminate firing
إطلاق نار عشوائي
indiscriminate attacks
هجمات عشوائية
indiscriminate violence; the indiscriminate use of pesticides.
عنف غير تمييزي؛ الاستخدام غير المميّز للمبيدات الحشرية.
be indiscriminate in making friends
كن غير تمييزي في تكوين الأصدقاء.
an indiscriminate shopper; indiscriminate taste in music.
متسوق غير تمييزي؛ ذوق غير تمييزي في الموسيقى.
she was indiscriminate with her affections.
لقد كانت غير تمييزية في عواطفها.
terrorist gunmen engaged in indiscriminate killing.
مسلحون قتلة إرهابيون انخرطوا في قتل غير تمييزي.
an indiscriminate assortment of used books for sale.
تشكيلة غير انتقائية من الكتب المستعملة للبيع.
the indiscriminate policies of the previous administration.
سياسات الإدارة السابقة غير المميّزة.
Seventy protesters were killed by indiscriminate gunfire.
قُتلَ سبعون متظاهرًا بوابل من الرصاص غير المميّز.
She disapproved of her son’s indiscriminate television viewing.
عارضت والدته مشاهدة ابنه المتسرعة للتلفزيون.
Unless you wish to join the spiritual ranks of bootleg Viagra peddlers and Nigerian "princes," indiscriminate email blasts to one's acquaintances is never copacetic.
إلا إذا كنت ترغب في الانضمام إلى الرتب الروحية لبائعي الفياجرا المهرب والأمراء النيجيريين، فإن إرسال رسائل بريد إلكتروني غير تمييزية إلى معارفك ليس جيدًا أبدًا.
It is indiscriminate in what it destroys.
إنه لا يرحم في ما يدمره.
المصدر: CNN Listening Compilation April 2022Attacks like the one in Paris really are indiscriminate.
الهجمات مثل تلك التي في باريس لا تميز بين أحد.
المصدر: CNN Selected November 2015 CollectionWood is indiscriminate in his choice of friends as well as enemies.
وود لا يرحم في اختياره للأصدقاء والأعداء على حد سواء.
المصدر: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.TheTonton Macoutes were masters of both image and indiscriminate violence.
كان التونتون ماكوتس أساتذة الصورة والعنف اللا متمايز.
المصدر: Biography of Famous Historical FiguresThose who condemn cancel culture usually imply that it's unfair and indiscriminate.
إن أولئك الذين يدينون ثقافة الإلغاء يشيرون عادةً إلى أنها غير عادلة ولا تميز بين أحد.
المصدر: TimeCreating SDRs would provide indiscriminate, unconditional aid without draining the IMF's reserves.
إن إنشاء الصدريات الخاصة بالعملة (SDRs) سيوفر مساعدات لا تميز بين أحد وغير مشروطة دون استنزاف احتياطيات صندوق النقد الدولي.
المصدر: The Economist (Summary)The U.N. said it also appears that Ukraine has used weapons with indiscriminate effects.
ذكرت الأمم المتحدة أنها تظهر أيضًا أن أوكرانيا استخدمت أسلحة ذات آثار لا تميز بين أحد.
المصدر: VOA Daily Standard April 2022 CollectionAn Al-Jazeera spokesman told the BBC the action was an indiscriminate attack on the channels.
قال متحدث باسم الجزيرة لـ بي بي سي إن الإجراء كان هجومًا لا يميز بين أحد على القنوات.
المصدر: BBC Listening Collection May 2013The spokesman said the comments by the U.S. side are ignorant of facts and indiscriminate of rights and wrongs.
قال المتحدث إن تعليقات الجانب الأمريكي تتجاهل الحقائق ولا تميز بين الصواب والخطأ.
المصدر: CRI Online January 2013 CollectionClearing these hazards has been a difficult task, and not just due to the nature of such indiscriminate killers.
لقد كان تطهير هذه المخاطر مهمة صعبة، وليس فقط بسبب طبيعة هؤلاء القتلة الذين لا يرحمون.
المصدر: VOA Daily Standard November 2017 Collectionاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن