| Plural | inhumanities |
man's inhumanity to man.
قساوة الإنسان على الإنسان.
man's inhumanity to man as evinced in the use of torture.
قساوة الإنسان على الإنسان كما يتضح من استخدام التعذيب.
The inhumanity of the dictator's regime shocked the world.
لقد صدمت قسوة نظام الديكتاتور العالم.
The inhumanity of the crime left the community in disbelief.
تركت قسوة الجريمة المجتمع في حالة من عدم التصديق.
The inhumanity of war is evident in the suffering of innocent civilians.
تتجلى قسوة الحرب في معاناة المدنيين الأبرياء.
The inhumanity of slavery is a dark chapter in history.
تعتبر قسوة العبودية فصلاً مظلماً في التاريخ.
The inhumanity of poverty is a harsh reality for many around the world.
تعتبر قسوة الفقر واقعًا قاسيًا للعديد من الناس حول العالم.
The inhumanity of the treatment towards refugees is a pressing issue that needs to be addressed.
تعتبر قسوة المعاملة تجاه اللاجئين قضية ملحة يجب معالجتها.
The inhumanity of child labor is a violation of basic human rights.
تعتبر قسوة عمل الأطفال انتهاكًا لحقوق الإنسان الأساسية.
The inhumanity of animal testing raises ethical concerns.
يثير قسوة اختبار الحيوانات مخاوف أخلاقية.
The inhumanity of discrimination must be challenged and eradicated.
يجب تحدي قسوة التمييز والقضاء عليه.
The inhumanity of the act was condemned by all civilized societies.
دان جميع المجتمعات المتحضرة قسوة الفعل.
man's inhumanity to man.
قساوة الإنسان على الإنسان.
man's inhumanity to man as evinced in the use of torture.
قساوة الإنسان على الإنسان كما يتضح من استخدام التعذيب.
The inhumanity of the dictator's regime shocked the world.
لقد صدمت قسوة نظام الديكتاتور العالم.
The inhumanity of the crime left the community in disbelief.
تركت قسوة الجريمة المجتمع في حالة من عدم التصديق.
The inhumanity of war is evident in the suffering of innocent civilians.
تتجلى قسوة الحرب في معاناة المدنيين الأبرياء.
The inhumanity of slavery is a dark chapter in history.
تعتبر قسوة العبودية فصلاً مظلماً في التاريخ.
The inhumanity of poverty is a harsh reality for many around the world.
تعتبر قسوة الفقر واقعًا قاسيًا للعديد من الناس حول العالم.
The inhumanity of the treatment towards refugees is a pressing issue that needs to be addressed.
تعتبر قسوة المعاملة تجاه اللاجئين قضية ملحة يجب معالجتها.
The inhumanity of child labor is a violation of basic human rights.
تعتبر قسوة عمل الأطفال انتهاكًا لحقوق الإنسان الأساسية.
The inhumanity of animal testing raises ethical concerns.
يثير قسوة اختبار الحيوانات مخاوف أخلاقية.
The inhumanity of discrimination must be challenged and eradicated.
يجب تحدي قسوة التمييز والقضاء عليه.
The inhumanity of the act was condemned by all civilized societies.
دان جميع المجتمعات المتحضرة قسوة الفعل.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن