I stuck out my tongue and Frankie did likewise .
وبالمثل، لطأتُ لساني، و فعل فرانكي الشيء نفسه.
Her speech and her manner likewise upset me.
وبالمثل، أزعجني خطابها وطريقتها.
Likewise directories themselves you should be able to annotate.
وبالمثل، يجب أن تكون قادرًا على إضافة ملاحظات إلى الدلائل نفسها.
the programmes of study will apply from five years of age, likewise the attainment targets.
سيتم تطبيق البرامج الدراسية من سن الخامسة، وكذلك أهداف التحصيل.
Likewise, under the papalism in the middle ages of West, papacies dominate was the leading.
وبالمثل، تحت البابوية في العصور الوسطى من الغرب، كانت البابويات المهيمنة هي الرائدة.
The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me.
استخدمني الخادمون أيضًا بوقاحة، وكان عليهم الكثير من المشقة لإبقاء أيديهم بعيدة عني.
You forgot to mention that her parents were likewise going to attend the ceremony.
لقد نسيت أن تذكر أن والديها كانوا سيحضرون الاحتفال أيضًا.
On one band, the laggerbehind of the rural area binders the development of the education, likewise the unadvanced education in such areas differ the development in other many aspects.
في جهة واحدة، يؤخر التخلف في المناطق الريفية تطوير التعليم، وبالمثل فإن التعليم غير المتقدم في هذه المناطق يختلف عن التطور في العديد من الجوانب الأخرى.
The clerks and ryots, however, seemed duly impressed, and likewise envious, as though deploring their parents' omission to endow them with so splendid a means of appealing to the Zamindar.
ومع ذلك، بدا أمناء الصندوق والريوتس متأثرين ومغيرةين، كما لو كانوا يأسفون لتقصير والديهم في تزويدهم بسبيل رائع للاستئناف إلى الزاميندار.
the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise;
الأعشاب في الأسفل تنحني بلطف مع التيار، تهزها الرياح المائية، لا تزال مزروعة حيث غرست بذورها، ولكنها ستذهب وتذهب أيضًا قريبًا.
I likewise can call the lutanist and the singer, but the sounds that pleased me yesterday weary me today, and will grow yet more wearisome tomorrow.
أستطيع أيضًا أن أنادي عازف العود والمغني، لكن الأصوات التي أبهجتني بالأمس تملؤني بالملل اليوم، وستصبح أكثر إرهاقًا غدًا.
For if a man can be partaker of God's theatre, he shall likewise be partaker of God's rest Et conversus Deus, ut aspiceret opera quae fecerunt manus suae, vidit quod omnia essent bona nimis;
لأنه إذا كان بإمكان الرجل أن يكون شريكًا في مسرح الله، فإنه سيكون أيضًا شريكًا في راحة الله. Et conversus Deus، ut aspiceret opera quae fecerunt manus suae، vidit quod omnia essent bona nimis;
Persons thus co-opted by the Senate were liable to the burden of the praetorship, and likewise those whom the Emperor ennobled, unless special exemption were granted.
كان الأشخاص الذين تم تجنيدهم بهذه الطريقة من قبل مجلس الشيوخ عرضةن للعبء منصب العاقد، وكذلك أولئك الذين رفع مكانتهم الإمبراطور، إلا إذا تم منحهم إعفاء خاص.
I stuck out my tongue and Frankie did likewise .
وبالمثل، لطأتُ لساني، و فعل فرانكي الشيء نفسه.
Her speech and her manner likewise upset me.
وبالمثل، أزعجني خطابها وطريقتها.
Likewise directories themselves you should be able to annotate.
وبالمثل، يجب أن تكون قادرًا على إضافة ملاحظات إلى الدلائل نفسها.
the programmes of study will apply from five years of age, likewise the attainment targets.
سيتم تطبيق البرامج الدراسية من سن الخامسة، وكذلك أهداف التحصيل.
Likewise, under the papalism in the middle ages of West, papacies dominate was the leading.
وبالمثل، تحت البابوية في العصور الوسطى من الغرب، كانت البابويات المهيمنة هي الرائدة.
The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me.
استخدمني الخادمون أيضًا بوقاحة، وكان عليهم الكثير من المشقة لإبقاء أيديهم بعيدة عني.
You forgot to mention that her parents were likewise going to attend the ceremony.
لقد نسيت أن تذكر أن والديها كانوا سيحضرون الاحتفال أيضًا.
On one band, the laggerbehind of the rural area binders the development of the education, likewise the unadvanced education in such areas differ the development in other many aspects.
في جهة واحدة، يؤخر التخلف في المناطق الريفية تطوير التعليم، وبالمثل فإن التعليم غير المتقدم في هذه المناطق يختلف عن التطور في العديد من الجوانب الأخرى.
The clerks and ryots, however, seemed duly impressed, and likewise envious, as though deploring their parents' omission to endow them with so splendid a means of appealing to the Zamindar.
ومع ذلك، بدا أمناء الصندوق والريوتس متأثرين ومغيرةين، كما لو كانوا يأسفون لتقصير والديهم في تزويدهم بسبيل رائع للاستئناف إلى الزاميندار.
the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise;
الأعشاب في الأسفل تنحني بلطف مع التيار، تهزها الرياح المائية، لا تزال مزروعة حيث غرست بذورها، ولكنها ستذهب وتذهب أيضًا قريبًا.
I likewise can call the lutanist and the singer, but the sounds that pleased me yesterday weary me today, and will grow yet more wearisome tomorrow.
أستطيع أيضًا أن أنادي عازف العود والمغني، لكن الأصوات التي أبهجتني بالأمس تملؤني بالملل اليوم، وستصبح أكثر إرهاقًا غدًا.
For if a man can be partaker of God's theatre, he shall likewise be partaker of God's rest Et conversus Deus, ut aspiceret opera quae fecerunt manus suae, vidit quod omnia essent bona nimis;
لأنه إذا كان بإمكان الرجل أن يكون شريكًا في مسرح الله، فإنه سيكون أيضًا شريكًا في راحة الله. Et conversus Deus، ut aspiceret opera quae fecerunt manus suae، vidit quod omnia essent bona nimis;
Persons thus co-opted by the Senate were liable to the burden of the praetorship, and likewise those whom the Emperor ennobled, unless special exemption were granted.
كان الأشخاص الذين تم تجنيدهم بهذه الطريقة من قبل مجلس الشيوخ عرضةن للعبء منصب العاقد، وكذلك أولئك الذين رفع مكانتهم الإمبراطور، إلا إذا تم منحهم إعفاء خاص.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن