a mixed-marriage
زواج مختلط
mixed-marriage couple
زوجان من زواج مختلط
considering mixed-marriage
يؤخذ في الاعتبار زواج مختلط
experienced mixed-marriage
زواج مختلط مُجرب
mixed-marriage challenges
تحديات الزواج المختلط
supporting mixed-marriage
دعم الزواج المختلط
mixed-marriage families
عائلات من زواج مختلط
avoided mixed-marriage
تجنب الزواج المختلط
the rise in mixed-marriage rates reflects changing social attitudes.
يرتبط ارتفاع معدلات الزواج المختلط بتغيرات في المواقف الاجتماعية.
they faced challenges navigating cultural differences in their mixed-marriage.
واجهوا تحديات في التغلب على الاختلافات الثقافية في زواجهم المختلط.
a successful mixed-marriage requires open communication and understanding.
يتطلب زواج مختلط ناجح التواصل المفتوح والتفاهم.
the children of a mixed-marriage often learn multiple languages.
غالباً ما تتعلم أبناء الزواج المختلط عدة لغات.
some families experience prejudice due to their mixed-marriage background.
يعاني بعض الأسر من تمييز بسبب خلفيتهما في الزواج المختلط.
the government provides support for families in mixed-marriage situations.
توفّر الحكومة دعماً للأسر في مواقف الزواج المختلط.
she was proud of her parents' enduring mixed-marriage despite obstacles.
كانت تفتخر بزواج والديها المختلط المستمر رغم العقبات.
the film explores the complexities of a cross-cultural mixed-marriage.
يسلط الفيلم الضوء على تعقيدات الزواج المختلط عبر الثقافات.
he chose his partner regardless of the potential difficulties of a mixed-marriage.
اختار شريكه بغض النظر عن الصعوبات المحتملة لزواج مختلط.
the study examined the impact of mixed-marriage on children's identity.
فحصت الدراسة تأثير الزواج المختلط على هوية الأطفال.
they celebrated their anniversary, a testament to their strong mixed-marriage.
احتفلوا بعيد زواجهم، وهو دليل على زواجهم المختلط القوي.
a mixed-marriage
زواج مختلط
mixed-marriage couple
زوجان من زواج مختلط
considering mixed-marriage
يؤخذ في الاعتبار زواج مختلط
experienced mixed-marriage
زواج مختلط مُجرب
mixed-marriage challenges
تحديات الزواج المختلط
supporting mixed-marriage
دعم الزواج المختلط
mixed-marriage families
عائلات من زواج مختلط
avoided mixed-marriage
تجنب الزواج المختلط
the rise in mixed-marriage rates reflects changing social attitudes.
يرتبط ارتفاع معدلات الزواج المختلط بتغيرات في المواقف الاجتماعية.
they faced challenges navigating cultural differences in their mixed-marriage.
واجهوا تحديات في التغلب على الاختلافات الثقافية في زواجهم المختلط.
a successful mixed-marriage requires open communication and understanding.
يتطلب زواج مختلط ناجح التواصل المفتوح والتفاهم.
the children of a mixed-marriage often learn multiple languages.
غالباً ما تتعلم أبناء الزواج المختلط عدة لغات.
some families experience prejudice due to their mixed-marriage background.
يعاني بعض الأسر من تمييز بسبب خلفيتهما في الزواج المختلط.
the government provides support for families in mixed-marriage situations.
توفّر الحكومة دعماً للأسر في مواقف الزواج المختلط.
she was proud of her parents' enduring mixed-marriage despite obstacles.
كانت تفتخر بزواج والديها المختلط المستمر رغم العقبات.
the film explores the complexities of a cross-cultural mixed-marriage.
يسلط الفيلم الضوء على تعقيدات الزواج المختلط عبر الثقافات.
he chose his partner regardless of the potential difficulties of a mixed-marriage.
اختار شريكه بغض النظر عن الصعوبات المحتملة لزواج مختلط.
the study examined the impact of mixed-marriage on children's identity.
فحصت الدراسة تأثير الزواج المختلط على هوية الأطفال.
they celebrated their anniversary, a testament to their strong mixed-marriage.
احتفلوا بعيد زواجهم، وهو دليل على زواجهم المختلط القوي.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن