| Plural | rationales |
he explained the rationale behind the change.
لقد أوضح الأساس المنطقي وراء التغيير.
his columns are just rationales for every kind of rancid prejudice.
هي أعمدة مجردة مجاملات لكل نوع من التحامل المتعفن.
This paper reviews the rationale and medical values of these glycosaminoglycans that are categorized as heparin and heparinoid,chondroitin sulfate,hyaluronic acid,and chitosan.
يستعرض هذا البحث الأساس المنطقي والقيمة الطبية لهذه الغليكوزامينوغليكانات التي تصنف على أنها هيبرين وهيبرينويد، وكبريتات شوندرويتين، وحمض الهيالورونيك، والكيوتان.
The company's rationale for the new policy was to increase productivity.
كان الأساس المنطقي لسياسة الشركة الجديدة هو زيادة الإنتاجية.
She explained the rationale behind her decision to quit her job.
لقد أوضحت الأساس المنطقي وراء قرارها بترك وظيفتها.
The rationale for starting the project was to address a pressing need in the community.
كان الأساس المنطقي لبدء المشروع هو معالجة حاجة ملحة في المجتمع.
It is important to understand the rationale behind the rules before implementing them.
من المهم فهم الأساس المنطقي وراء القواعد قبل تطبيقها.
The rationale for including more fruits and vegetables in your diet is to improve your overall health.
الأساس المنطقي لإضافة المزيد من الفواكه والخضروات إلى نظامك الغذائي هو تحسين صحتك العامة.
The rationale for choosing that particular location for the store was its high foot traffic.
كان الأساس المنطقي لاختيار ذلك الموقع بالذات للمتجر هو حركة المرور العالية فيه.
Understanding the rationale behind a decision can help you make better choices in the future.
إن فهم الأساس المنطقي وراء قرار ما يمكن أن يساعدك على اتخاذ خيارات أفضل في المستقبل.
The rationale for investing in renewable energy is to reduce carbon emissions and combat climate change.
الأساس المنطقي للاستثمار في الطاقة المتجددة هو تقليل انبعاثات الكربون ومكافحة تغير المناخ.
Before making any changes to the system, we need to carefully consider the rationale behind each modification.
قبل إجراء أي تغييرات على النظام، نحتاج إلى دراسة بعناية الأساس المنطقي وراء كل تعديل.
The rationale for establishing a mentorship program at work is to support professional development and growth.
الأساس المنطقي لإنشاء برنامج إرشاد في العمل هو دعم التطور والنمو المهني.
There doesn't seem to be any rationale behind this.
لا يبدو أن هناك أي منطق وراء هذا.
المصدر: VOA Daily Standard July 2020 CollectionHe says he doesn't understand the rationale here.
إنه يقول إنه لا يفهم المنطق هنا.
المصدر: NPR News Compilation November 2017But Toyota has several rationales here.
لكن لدى تويوتا عدة منطقات هنا.
المصدر: Financial TimesIs there any rationale for building entire mansions of words?
هل هناك أي منطق لبناء قصور كاملة من الكلمات؟
المصدر: Stephen King on WritingThat was the rationale at that time for that deal.
كان هذا هو المنطق في ذلك الوقت لتلك الصفقة.
المصدر: Financial TimesThey have no rationale for being owned by individuals on the street.
ليس لديهم أي منطق لامتلاكهم من قبل أفراد في الشارع.
المصدر: Connection MagazineSo is that just it or is there any rationale behind the decision?
إذن، هل هذا هو كل شيء أم هل هناك أي منطق وراء القرار؟
المصدر: Financial TimesAttorney General Jeff Sessions tried again to explain the rationale for the travel ban.
حاول المدعي العام جيف سشنز مرة أخرى شرح المنطق وراء حظر السفر.
المصدر: NPR News March 2017 CompilationDig beneath the surface, and the two groups offer very different rationales for their optimism.
ابحث تحت السطح، وتقدم المجموعتان منطقًا مختلفًا جدًا لتفاؤلهما.
المصدر: The Economist - InternationalSo, what's the rationale behind this belief?
إذن، ما هو المنطق وراء هذا الاعتقاد؟
المصدر: Fitness Knowledge Popularizationhe explained the rationale behind the change.
لقد أوضح الأساس المنطقي وراء التغيير.
his columns are just rationales for every kind of rancid prejudice.
هي أعمدة مجردة مجاملات لكل نوع من التحامل المتعفن.
This paper reviews the rationale and medical values of these glycosaminoglycans that are categorized as heparin and heparinoid,chondroitin sulfate,hyaluronic acid,and chitosan.
يستعرض هذا البحث الأساس المنطقي والقيمة الطبية لهذه الغليكوزامينوغليكانات التي تصنف على أنها هيبرين وهيبرينويد، وكبريتات شوندرويتين، وحمض الهيالورونيك، والكيوتان.
The company's rationale for the new policy was to increase productivity.
كان الأساس المنطقي لسياسة الشركة الجديدة هو زيادة الإنتاجية.
She explained the rationale behind her decision to quit her job.
لقد أوضحت الأساس المنطقي وراء قرارها بترك وظيفتها.
The rationale for starting the project was to address a pressing need in the community.
كان الأساس المنطقي لبدء المشروع هو معالجة حاجة ملحة في المجتمع.
It is important to understand the rationale behind the rules before implementing them.
من المهم فهم الأساس المنطقي وراء القواعد قبل تطبيقها.
The rationale for including more fruits and vegetables in your diet is to improve your overall health.
الأساس المنطقي لإضافة المزيد من الفواكه والخضروات إلى نظامك الغذائي هو تحسين صحتك العامة.
The rationale for choosing that particular location for the store was its high foot traffic.
كان الأساس المنطقي لاختيار ذلك الموقع بالذات للمتجر هو حركة المرور العالية فيه.
Understanding the rationale behind a decision can help you make better choices in the future.
إن فهم الأساس المنطقي وراء قرار ما يمكن أن يساعدك على اتخاذ خيارات أفضل في المستقبل.
The rationale for investing in renewable energy is to reduce carbon emissions and combat climate change.
الأساس المنطقي للاستثمار في الطاقة المتجددة هو تقليل انبعاثات الكربون ومكافحة تغير المناخ.
Before making any changes to the system, we need to carefully consider the rationale behind each modification.
قبل إجراء أي تغييرات على النظام، نحتاج إلى دراسة بعناية الأساس المنطقي وراء كل تعديل.
The rationale for establishing a mentorship program at work is to support professional development and growth.
الأساس المنطقي لإنشاء برنامج إرشاد في العمل هو دعم التطور والنمو المهني.
There doesn't seem to be any rationale behind this.
لا يبدو أن هناك أي منطق وراء هذا.
المصدر: VOA Daily Standard July 2020 CollectionHe says he doesn't understand the rationale here.
إنه يقول إنه لا يفهم المنطق هنا.
المصدر: NPR News Compilation November 2017But Toyota has several rationales here.
لكن لدى تويوتا عدة منطقات هنا.
المصدر: Financial TimesIs there any rationale for building entire mansions of words?
هل هناك أي منطق لبناء قصور كاملة من الكلمات؟
المصدر: Stephen King on WritingThat was the rationale at that time for that deal.
كان هذا هو المنطق في ذلك الوقت لتلك الصفقة.
المصدر: Financial TimesThey have no rationale for being owned by individuals on the street.
ليس لديهم أي منطق لامتلاكهم من قبل أفراد في الشارع.
المصدر: Connection MagazineSo is that just it or is there any rationale behind the decision?
إذن، هل هذا هو كل شيء أم هل هناك أي منطق وراء القرار؟
المصدر: Financial TimesAttorney General Jeff Sessions tried again to explain the rationale for the travel ban.
حاول المدعي العام جيف سشنز مرة أخرى شرح المنطق وراء حظر السفر.
المصدر: NPR News March 2017 CompilationDig beneath the surface, and the two groups offer very different rationales for their optimism.
ابحث تحت السطح، وتقدم المجموعتان منطقًا مختلفًا جدًا لتفاؤلهما.
المصدر: The Economist - InternationalSo, what's the rationale behind this belief?
إذن، ما هو المنطق وراء هذا الاعتقاد؟
المصدر: Fitness Knowledge Popularizationاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن