peaceful repose
راحة هادئة
eternal repose
راحة أبدية
final repose
راحة نهائية
repose on
الاستلقاء على
angle of repose
زاوية الاستقرار
repose angle
زاوية الاستلقاء
repose in a grave.
الراحة في القبر.
the repose of the soul of the dead man.
راحة نفسية للرجل الميت.
to repose our trust in her
للوفاء بثقتنا بها.
a moment of repose in the midst of activity
لحظة راحة وسط النشاط
the diamond now reposes in the Louvre.
الماس الآن يرقد في متحف اللوفر.
in repose her face looked relaxed.
في حالة استرخاء، بدت وجهها مسترخياً.
how sweetly he would repose in the four-poster bed.
كم كان ينام بشكل جميل في سرير بأربعة أعمدة.
have a Mass read for the repose of one's soul
إقامة قداس من أجل راحة نفس المتوفى.
he halted to repose his way-worn soldiers.
توقف لينام جنوده المتعبين.
I repose my yearner in waves towards you.
أضع شغفي في موجات نحوك.
The nation had reposed its hopes in a single man.
لقد وضعت الأمة آمالها في رجل واحد.
She reposed her head on his shoulder.
وضعت رأسها على كتفه.
I'll go to him, and repose our distresses on his friendly bosom.
سأذهب إليه، وسأضع همومنا على صدره الودود.
we have never betrayed the trust that you have reposed in us.
لم نخن أبداً الثقة التي وضعتها أنت علينا.
The old member recollected past allsorts, also similarly encouraged the new people, reposed own hope.
تذكر العضو القديم كل أنواع الماضي، وشجع أيضًا الأشخاص الجدد، ووضع أمله.
Therefore,the best method is to calculate it from those easily measured parameters.The drawing-out repose angle of the bulk can be described using the averaged size and the unhomogeneity of the bulk.
لذلك، فإن أفضل طريقة هي حسابها من تلك المعلمات التي يسهل قياسها. يمكن وصف زاوية الاستقرار للكتلة باستخدام الحجم المتوسط وتجانس الكتلة.
peaceful repose
راحة هادئة
eternal repose
راحة أبدية
final repose
راحة نهائية
repose on
الاستلقاء على
angle of repose
زاوية الاستقرار
repose angle
زاوية الاستلقاء
repose in a grave.
الراحة في القبر.
the repose of the soul of the dead man.
راحة نفسية للرجل الميت.
to repose our trust in her
للوفاء بثقتنا بها.
a moment of repose in the midst of activity
لحظة راحة وسط النشاط
the diamond now reposes in the Louvre.
الماس الآن يرقد في متحف اللوفر.
in repose her face looked relaxed.
في حالة استرخاء، بدت وجهها مسترخياً.
how sweetly he would repose in the four-poster bed.
كم كان ينام بشكل جميل في سرير بأربعة أعمدة.
have a Mass read for the repose of one's soul
إقامة قداس من أجل راحة نفس المتوفى.
he halted to repose his way-worn soldiers.
توقف لينام جنوده المتعبين.
I repose my yearner in waves towards you.
أضع شغفي في موجات نحوك.
The nation had reposed its hopes in a single man.
لقد وضعت الأمة آمالها في رجل واحد.
She reposed her head on his shoulder.
وضعت رأسها على كتفه.
I'll go to him, and repose our distresses on his friendly bosom.
سأذهب إليه، وسأضع همومنا على صدره الودود.
we have never betrayed the trust that you have reposed in us.
لم نخن أبداً الثقة التي وضعتها أنت علينا.
The old member recollected past allsorts, also similarly encouraged the new people, reposed own hope.
تذكر العضو القديم كل أنواع الماضي، وشجع أيضًا الأشخاص الجدد، ووضع أمله.
Therefore,the best method is to calculate it from those easily measured parameters.The drawing-out repose angle of the bulk can be described using the averaged size and the unhomogeneity of the bulk.
لذلك، فإن أفضل طريقة هي حسابها من تلك المعلمات التي يسهل قياسها. يمكن وصف زاوية الاستقرار للكتلة باستخدام الحجم المتوسط وتجانس الكتلة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن