ever since
منذ ذلك الحين
since then
منذ ذلك الحين
long since
منذ فترة طويلة
since when
منذ متى
a name long since forgotten.
اسم طال ذكره ونسيه
How long since is it?
منذ متى؟
It was not long since that I returned.
لم يمض وقت طويل حتى عدت.
they had been friends since girlhood.
كانوا أصدقاء منذ الطفولة.
an aunt of mine, long since gone.
خالتي، رحلت منذ زمن طويل.
the landscape, familiar since childhood, was not worthy of remark.
لم يكن المشهد، المألوف منذ الطفولة، يستحق التعليق.
the worst property slump since the war.
أكبر انخفاض في أسعار العقارات منذ الحرب.
Since then, they lost their ability to communicate with an audience.
منذ ذلك الحين، فقدوا قدرتهم على التواصل مع الجمهور.
Since death of life had reft him.
منذ أن سرق الموت الحياة منه.
Since summer was first leavy.
منذ أن كان الصيف أول حصاد.
They have been friends since childhood.
لقد كانوا أصدقاء منذ الطفولة.
She's been skiing since childhood.
هي تتزلج منذ الطفولة.
It's been an age since we met.
لقد مضى وقت طويل منذ أن التقينا.
The television's been dead since the storm.
التلفزيون معطل منذ العاصفة.
It's fully an hour since he left.
لقد مضت ساعة كاملة منذ مغادرته.
It is three years since he graduated.
لقد مضت ثلاث سنوات منذ تخرجه.
I have not seen him since then.
لم أره منذ ذلك الحين.
The ornate mairie (town hall) has been there since the Revolution, and the church or cathedral since the Middle Ages.
كانت مبنى البلدية المزخرفة موجودة هناك منذ الثورة، والكنيسة أو الكاتدرائية منذ العصور الوسطى.
ever since
منذ ذلك الحين
since then
منذ ذلك الحين
long since
منذ فترة طويلة
since when
منذ متى
a name long since forgotten.
اسم طال ذكره ونسيه
How long since is it?
منذ متى؟
It was not long since that I returned.
لم يمض وقت طويل حتى عدت.
they had been friends since girlhood.
كانوا أصدقاء منذ الطفولة.
an aunt of mine, long since gone.
خالتي، رحلت منذ زمن طويل.
the landscape, familiar since childhood, was not worthy of remark.
لم يكن المشهد، المألوف منذ الطفولة، يستحق التعليق.
the worst property slump since the war.
أكبر انخفاض في أسعار العقارات منذ الحرب.
Since then, they lost their ability to communicate with an audience.
منذ ذلك الحين، فقدوا قدرتهم على التواصل مع الجمهور.
Since death of life had reft him.
منذ أن سرق الموت الحياة منه.
Since summer was first leavy.
منذ أن كان الصيف أول حصاد.
They have been friends since childhood.
لقد كانوا أصدقاء منذ الطفولة.
She's been skiing since childhood.
هي تتزلج منذ الطفولة.
It's been an age since we met.
لقد مضى وقت طويل منذ أن التقينا.
The television's been dead since the storm.
التلفزيون معطل منذ العاصفة.
It's fully an hour since he left.
لقد مضت ساعة كاملة منذ مغادرته.
It is three years since he graduated.
لقد مضت ثلاث سنوات منذ تخرجه.
I have not seen him since then.
لم أره منذ ذلك الحين.
The ornate mairie (town hall) has been there since the Revolution, and the church or cathedral since the Middle Ages.
كانت مبنى البلدية المزخرفة موجودة هناك منذ الثورة، والكنيسة أو الكاتدرائية منذ العصور الوسطى.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن