underfed children
أطفال يعانون من سوء التغذية
underfed animals
حيوانات تعاني من سوء التغذية
underfed population
سكان يعانون من سوء التغذية
underfed families
عائلات تعاني من سوء التغذية
underfed pets
حيوانات أليفة تعاني من سوء التغذية
underfed youth
شباب يعانون من سوء التغذية
underfed infants
رضع يعانون من سوء التغذية
underfed workers
عمال يعانون من سوء التغذية
underfed communities
مجتمعات تعاني من سوء التغذية
underfed students
طلاب يعانون من سوء التغذية
the underfed dog was rescued from the street.
تم إنقاذ الكلب الذي يعاني من سوء التغذية من الشارع.
many children in the region are underfed and malnourished.
يعاني العديد من الأطفال في المنطقة من سوء التغذية والتقزم.
she felt sorry for the underfed stray cats.
شعرت بالحزن تجاه القطط الضالة التي تعاني من سوء التغذية.
the charity aims to help underfed families in need.
تهدف الجمعية الخيرية إلى مساعدة الأسر المحتاجة التي تعاني من سوء التغذية.
underfed animals often suffer from health issues.
غالبًا ما تعاني الحيوانات التي تعاني من سوء التغذية من مشاكل صحية.
the report highlighted the plight of underfed children.
سلط التقرير الضوء على معاناة الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية.
she volunteered at a shelter for underfed pets.
تطوعت في ملجأ للحيوانات الأليفة التي تعاني من سوء التغذية.
governments should address the issue of underfed populations.
يجب على الحكومات معالجة قضية السكان الذين يعانون من سوء التغذية.
underfed livestock can lead to lower farm productivity.
يمكن أن يؤدي الماشية التي تعاني من سوء التغذية إلى انخفاض إنتاجية المزرعة.
the documentary focused on the lives of underfed children worldwide.
ركز الفيلم الوثائقي على حياة الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية في جميع أنحاء العالم.
underfed children
أطفال يعانون من سوء التغذية
underfed animals
حيوانات تعاني من سوء التغذية
underfed population
سكان يعانون من سوء التغذية
underfed families
عائلات تعاني من سوء التغذية
underfed pets
حيوانات أليفة تعاني من سوء التغذية
underfed youth
شباب يعانون من سوء التغذية
underfed infants
رضع يعانون من سوء التغذية
underfed workers
عمال يعانون من سوء التغذية
underfed communities
مجتمعات تعاني من سوء التغذية
underfed students
طلاب يعانون من سوء التغذية
the underfed dog was rescued from the street.
تم إنقاذ الكلب الذي يعاني من سوء التغذية من الشارع.
many children in the region are underfed and malnourished.
يعاني العديد من الأطفال في المنطقة من سوء التغذية والتقزم.
she felt sorry for the underfed stray cats.
شعرت بالحزن تجاه القطط الضالة التي تعاني من سوء التغذية.
the charity aims to help underfed families in need.
تهدف الجمعية الخيرية إلى مساعدة الأسر المحتاجة التي تعاني من سوء التغذية.
underfed animals often suffer from health issues.
غالبًا ما تعاني الحيوانات التي تعاني من سوء التغذية من مشاكل صحية.
the report highlighted the plight of underfed children.
سلط التقرير الضوء على معاناة الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية.
she volunteered at a shelter for underfed pets.
تطوعت في ملجأ للحيوانات الأليفة التي تعاني من سوء التغذية.
governments should address the issue of underfed populations.
يجب على الحكومات معالجة قضية السكان الذين يعانون من سوء التغذية.
underfed livestock can lead to lower farm productivity.
يمكن أن يؤدي الماشية التي تعاني من سوء التغذية إلى انخفاض إنتاجية المزرعة.
the documentary focused on the lives of underfed children worldwide.
ركز الفيلم الوثائقي على حياة الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية في جميع أنحاء العالم.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن