unurbanized areas
المناطق غير الحضرية
becoming unurbanized
تتحول إلى مناطق غير حضرية
highly unurbanized
غير حضرية للغاية
unurbanized landscape
المشهد غير الحضري
unurbanized regions
المناطق غير الحضرية
relatively unurbanized
غير حضرية نسبياً
unurbanized communities
المجتمعات غير الحضرية
unurbanized countryside
الريف غير الحضري
remain unurbanized
تبقى غير حضرية
largely unurbanized
غير حضرية إلى حد كبير
the region remained largely unurbanized, with vast stretches of farmland.
بقيت المنطقة إلى حد كبير غير حضرية، مع مساحات شاسعة من الأراضي الزراعية.
despite development, the county is still considered unurbanized.
على الرغم من التطور، لا تزال المقاطعة تعتبر غير حضرية.
many rural communities remain unurbanized and lack modern amenities.
تظل العديد من المجتمعات الريفية غير حضرية وتفتقر إلى المرافق الحديثة.
the unurbanized landscape offered a stark contrast to the bustling city.
قدمت المناظر الطبيعية غير الحضرية تباينًا صارخًا مع المدينة الصاخبة.
preserving the unurbanized areas is crucial for maintaining biodiversity.
حماية المناطق غير الحضرية أمر بالغ الأهمية للحفاظ على التنوع البيولوجي.
tourism thrives in the unurbanized countryside, attracting visitors seeking tranquility.
ازدهر السياحة في الريف غير الحضري، مما يجذب الزوار الباحثين عن الهدوء.
the government aims to balance development with preserving unurbanized land.
تهدف الحكومة إلى تحقيق التوازن بين التنمية والحفاظ على الأراضي غير الحضرية.
life in the unurbanized area is slower-paced and more connected to nature.
الحياة في المنطقة غير الحضرية أبطأ وتتمتع بارتباط أكبر بالطبيعة.
the study focused on the challenges of development in unurbanized regions.
ركزت الدراسة على تحديات التنمية في المناطق غير الحضرية.
the unurbanized character of the area is a major draw for artists.
الشخصية غير الحضرية للمنطقة هي عامل جذب رئيسي للفنانين.
they sought a home in an unurbanized setting, far from the city noise.
بحثوا عن منزل في بيئة غير حضرية، بعيدًا عن ضجيج المدينة.
unurbanized areas
المناطق غير الحضرية
becoming unurbanized
تتحول إلى مناطق غير حضرية
highly unurbanized
غير حضرية للغاية
unurbanized landscape
المشهد غير الحضري
unurbanized regions
المناطق غير الحضرية
relatively unurbanized
غير حضرية نسبياً
unurbanized communities
المجتمعات غير الحضرية
unurbanized countryside
الريف غير الحضري
remain unurbanized
تبقى غير حضرية
largely unurbanized
غير حضرية إلى حد كبير
the region remained largely unurbanized, with vast stretches of farmland.
بقيت المنطقة إلى حد كبير غير حضرية، مع مساحات شاسعة من الأراضي الزراعية.
despite development, the county is still considered unurbanized.
على الرغم من التطور، لا تزال المقاطعة تعتبر غير حضرية.
many rural communities remain unurbanized and lack modern amenities.
تظل العديد من المجتمعات الريفية غير حضرية وتفتقر إلى المرافق الحديثة.
the unurbanized landscape offered a stark contrast to the bustling city.
قدمت المناظر الطبيعية غير الحضرية تباينًا صارخًا مع المدينة الصاخبة.
preserving the unurbanized areas is crucial for maintaining biodiversity.
حماية المناطق غير الحضرية أمر بالغ الأهمية للحفاظ على التنوع البيولوجي.
tourism thrives in the unurbanized countryside, attracting visitors seeking tranquility.
ازدهر السياحة في الريف غير الحضري، مما يجذب الزوار الباحثين عن الهدوء.
the government aims to balance development with preserving unurbanized land.
تهدف الحكومة إلى تحقيق التوازن بين التنمية والحفاظ على الأراضي غير الحضرية.
life in the unurbanized area is slower-paced and more connected to nature.
الحياة في المنطقة غير الحضرية أبطأ وتتمتع بارتباط أكبر بالطبيعة.
the study focused on the challenges of development in unurbanized regions.
ركزت الدراسة على تحديات التنمية في المناطق غير الحضرية.
the unurbanized character of the area is a major draw for artists.
الشخصية غير الحضرية للمنطقة هي عامل جذب رئيسي للفنانين.
they sought a home in an unurbanized setting, far from the city noise.
بحثوا عن منزل في بيئة غير حضرية، بعيدًا عن ضجيج المدينة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن