a verifiable account of the incident; verifiable sales data.
سجل يمكن التحقق منه عن الحادث؛ بيانات مبيعات يمكن التحقق منها.
Secondly, structural grammar is empirical, aiming at objectivity in the sense that all definitions and statements should be verifiable or refutable.
ثانيًا، القواعد النحوية الهيكلية تجريبية، وتطمح إلى الموضوعية بمعنى أنه يجب أن تكون جميع التعريفات والبيانات قابلة للتحقق أو الدحض.
The United States is committed to complete, verifiable, and irreversible denuclearization of the Korean Peninsula.
الولايات المتحدة ملتزمة بإزالة كاملة وقابلة للتحقق منها وغير قابلة للعكس لأسلحة الدمار الشامل في شبه الجزيرة الكورية.
المصدر: VOA Daily Standard March 2018 CollectionIn this case, numerous history books could be verifiable resources.
في هذه الحالة، يمكن أن تكون العديد من الكتب التاريخية مصادر قابلة للتحقق منها.
المصدر: This is how it is in the English series.Most reports don't mention North Korea because there are no verifiable statistics.
معظم التقارير لا تذكر كوريا الشمالية لأن لا توجد إحصائيات قابلة للتحقق منها.
المصدر: World Atlas of WondersInstead, the Russian strategy is to destroy the very idea of an objective, verifiable set of facts.
بدلاً من ذلك، فإن الاستراتيجية الروسية هي تدمير فكرة مجموعة الحقائق الموضوعية والقابلة للتحقق منها.
المصدر: VOA Daily Standard October 2017 CollectionA comprehensive agreement would provide verifiable assurance that Iran's nuclear program is for exclusively peaceful purposes.
سيوفر الاتفاق الشامل ضمانًا قابلاً للتحقق من أن برنامج إيران النووي مخصص للأغراض السلمية فقط.
المصدر: VOA Standard September 2014 CollectionRussia has refused to take any steps to return real and verifiable compliance over these 60 days.
رفضت روسيا اتخاذ أي خطوات للعودة إلى الامتثال الحقيقي والقابل للتحقق خلال هذه الـ 60 يومًا.
المصدر: NPR News February 2019 CompilationDuring their discussions, both leaders reiterated their commitment to achieving a permanent and verifiable denuclearization of North Korea.
خلال مناقشاتهما، أكد الزعيمان مجددًا على التزامهما بتحقيق إزالة كاملة ودائمة وقابلة للتحقق من الأسلحة النووية لكوريا الشمالية.
المصدر: VOA Daily Standard May 2018 CollectionThe Trump administration has promised to bring prosperity to North Korea if it takes verifiable action towards denuclearization.
وعدت إدارة ترامب بإحراز رخاء في كوريا الشمالية إذا اتخذت إجراءات قابلة للتحقق نحو إزالة الأسلحة النووية.
المصدر: BBC World HeadlinesCarbon storage research might make the offsets more verifiable, but such research does not deal with other problems.
قد تجعل أبحاث تخزين الكربون تعويضات أكثر قابلية للتحقق، لكن هذه الأبحاث لا تتعامل مع مشاكل أخرى.
المصدر: VOA Special July 2023 CollectionWe're committed to permanent, verifiable, irreversible dismantling of North Koreans' weapons of mass destruction programs without delay.
نحن ملتزمون بتفكيك دائم وقابل للتحقق وغير قابل للعكس لبرامج كوريا الشمالية للأسلحة الدمار الشامل دون تأخير.
المصدر: VOA Daily Standard May 2018 Collectiona verifiable account of the incident; verifiable sales data.
سجل يمكن التحقق منه عن الحادث؛ بيانات مبيعات يمكن التحقق منها.
Secondly, structural grammar is empirical, aiming at objectivity in the sense that all definitions and statements should be verifiable or refutable.
ثانيًا، القواعد النحوية الهيكلية تجريبية، وتطمح إلى الموضوعية بمعنى أنه يجب أن تكون جميع التعريفات والبيانات قابلة للتحقق أو الدحض.
The United States is committed to complete, verifiable, and irreversible denuclearization of the Korean Peninsula.
الولايات المتحدة ملتزمة بإزالة كاملة وقابلة للتحقق منها وغير قابلة للعكس لأسلحة الدمار الشامل في شبه الجزيرة الكورية.
المصدر: VOA Daily Standard March 2018 CollectionIn this case, numerous history books could be verifiable resources.
في هذه الحالة، يمكن أن تكون العديد من الكتب التاريخية مصادر قابلة للتحقق منها.
المصدر: This is how it is in the English series.Most reports don't mention North Korea because there are no verifiable statistics.
معظم التقارير لا تذكر كوريا الشمالية لأن لا توجد إحصائيات قابلة للتحقق منها.
المصدر: World Atlas of WondersInstead, the Russian strategy is to destroy the very idea of an objective, verifiable set of facts.
بدلاً من ذلك، فإن الاستراتيجية الروسية هي تدمير فكرة مجموعة الحقائق الموضوعية والقابلة للتحقق منها.
المصدر: VOA Daily Standard October 2017 CollectionA comprehensive agreement would provide verifiable assurance that Iran's nuclear program is for exclusively peaceful purposes.
سيوفر الاتفاق الشامل ضمانًا قابلاً للتحقق من أن برنامج إيران النووي مخصص للأغراض السلمية فقط.
المصدر: VOA Standard September 2014 CollectionRussia has refused to take any steps to return real and verifiable compliance over these 60 days.
رفضت روسيا اتخاذ أي خطوات للعودة إلى الامتثال الحقيقي والقابل للتحقق خلال هذه الـ 60 يومًا.
المصدر: NPR News February 2019 CompilationDuring their discussions, both leaders reiterated their commitment to achieving a permanent and verifiable denuclearization of North Korea.
خلال مناقشاتهما، أكد الزعيمان مجددًا على التزامهما بتحقيق إزالة كاملة ودائمة وقابلة للتحقق من الأسلحة النووية لكوريا الشمالية.
المصدر: VOA Daily Standard May 2018 CollectionThe Trump administration has promised to bring prosperity to North Korea if it takes verifiable action towards denuclearization.
وعدت إدارة ترامب بإحراز رخاء في كوريا الشمالية إذا اتخذت إجراءات قابلة للتحقق نحو إزالة الأسلحة النووية.
المصدر: BBC World HeadlinesCarbon storage research might make the offsets more verifiable, but such research does not deal with other problems.
قد تجعل أبحاث تخزين الكربون تعويضات أكثر قابلية للتحقق، لكن هذه الأبحاث لا تتعامل مع مشاكل أخرى.
المصدر: VOA Special July 2023 CollectionWe're committed to permanent, verifiable, irreversible dismantling of North Koreans' weapons of mass destruction programs without delay.
نحن ملتزمون بتفكيك دائم وقابل للتحقق وغير قابل للعكس لبرامج كوريا الشمالية للأسلحة الدمار الشامل دون تأخير.
المصدر: VOA Daily Standard May 2018 Collectionاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن