ravages of war
krigens hærgen
suffered the ravages
led under hærgen
ravages time
tidens hærgen
ravages disease
sygdommens hærgen
ravaged landscape
hærget landskab
ravages slowly
hærger langsomt
avoid the ravages
undgå hærgen
ravages continue
hærgen fortsætter
ravaged city
hærget by
the war ravaged the countryside, leaving behind a trail of destruction.
Krigen hærgede landskabet og efterlod et spor af ødelæggelse.
years of neglect have ravaged the historic building, threatening its collapse.
Årevis af forsømmelse har hærget den historiske bygning og truet dens kollaps.
a devastating storm ravaged the coastal communities, causing widespread damage.
En ødelæggende storm hærgede kystområderne og forårsagede omfattende skader.
the disease ravaged the population, wiping out entire villages.
Sygdommen hærgede befolkningen og udslettede hele landsbyer.
poverty and crime ravaged the city, creating a cycle of despair.
Fattigdom og kriminalitet hærgede byen og skabte en cyklus af fortvivlelse.
the relentless sun ravaged the crops, leading to a poor harvest.
Den ubarmhjertige sol hærgede afgrøderne og førte til en dårlig høst.
inflation has ravaged the purchasing power of ordinary families.
Inflationen har hærget den gennemsnitlige families købekraft.
the economic downturn ravaged small businesses, forcing many to close.
Den økonomiske nedgang hærgede små virksomheder og tvang mange til at lukke.
the aging process has ravaged her beauty, but not her spirit.
Aldringsprocessen har hærget hendes skønhed, men ikke hendes ånd.
the scandal ravaged his reputation, leaving him jobless and disgraced.
Skandalen hærgede hans ry og efterlod ham uden arbejde og skamfuld.
ravages of war
krigens hærgen
suffered the ravages
led under hærgen
ravages time
tidens hærgen
ravages disease
sygdommens hærgen
ravaged landscape
hærget landskab
ravages slowly
hærger langsomt
avoid the ravages
undgå hærgen
ravages continue
hærgen fortsætter
ravaged city
hærget by
the war ravaged the countryside, leaving behind a trail of destruction.
Krigen hærgede landskabet og efterlod et spor af ødelæggelse.
years of neglect have ravaged the historic building, threatening its collapse.
Årevis af forsømmelse har hærget den historiske bygning og truet dens kollaps.
a devastating storm ravaged the coastal communities, causing widespread damage.
En ødelæggende storm hærgede kystområderne og forårsagede omfattende skader.
the disease ravaged the population, wiping out entire villages.
Sygdommen hærgede befolkningen og udslettede hele landsbyer.
poverty and crime ravaged the city, creating a cycle of despair.
Fattigdom og kriminalitet hærgede byen og skabte en cyklus af fortvivlelse.
the relentless sun ravaged the crops, leading to a poor harvest.
Den ubarmhjertige sol hærgede afgrøderne og førte til en dårlig høst.
inflation has ravaged the purchasing power of ordinary families.
Inflationen har hærget den gennemsnitlige families købekraft.
the economic downturn ravaged small businesses, forcing many to close.
Den økonomiske nedgang hærgede små virksomheder og tvang mange til at lukke.
the aging process has ravaged her beauty, but not her spirit.
Aldringsprocessen har hærget hendes skønhed, men ikke hendes ånd.
the scandal ravaged his reputation, leaving him jobless and disgraced.
Skandalen hærgede hans ry og efterlod ham uden arbejde og skamfuld.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu