indulge in
déjate llevar
self-indulgence
autoindulgencia
indulge in luxury
déjate llevar por el lujo
indulge in pleasure
déjate llevar por el placer
indulge a craving for chocolate.
darse el gusto de satisfacer un antojo de chocolate.
I indulged in an orgy of housework.
Me entregué a una orgía de tareas domésticas.
I don't indulge in idle gossip.
No me dedico a chismes ociosos.
I only indulge on special occasions.
Solo me doy el gusto en ocasiones especiales.
he was disinclined to indulge in retrospection.
él no estaba inclinado a entregarse a la retrospectiva.
indulge oneself in eating and drinking
darse el gusto de comer y beber
He indulged in idle fancy.
Se entregó a la fantasía ociosa.
Everyone should indulge in fantasy on occasion.
Todo el mundo debería permitirse disfrutar de la fantasía en ocasiones.
He indulges in tobacco.
Él se da al tabaco.
indulged in outrageous behavior; indulged in all the latest fads.
Se entregó a un comportamiento escandaloso; se dio a todas las últimas tendencias.
We all indulge in unconscious role-playing.
Todos nos entregamos a la interpretación inconsciente de roles.
she was able to indulge a growing passion for literature.
Pudo satisfacer una creciente pasión por la literatura.
he indulged Andrew beyond all reason.
Él colmó a Andrew más allá de toda razón.
a collector with an eye for quality and the means to indulge it without stint .
un coleccionista con buen ojo para la calidad y los medios para consentirla sin reservas.
She indulges her children too much.
Ella consiente demasiado a sus hijos.
He indulges his children too much.
Él consiente demasiado a sus hijos.
He even indulged his children.
Incluso colmó a sus hijos.
It is sometimes necessary to indulge a sick child.
A veces es necesario consentir a un niño enfermo.
You are not to indulge this request.
No debes ceder a esta solicitud.
Fuente: Exciting moments of Harry PotterCome on, indulge us. Sit down.
Vamos, consienten a nosotros. Siéntense.
Fuente: Our Day This Season 1Are we indulging in the present and making new memories?
¿Nos estamos dando el gusto de disfrutar el presente y crear nuevos recuerdos?
Fuente: Popular Science EssaysThese would be impossible if you indulge your feeling in grief.
Esto sería imposible si te permitieras sentirte afligido.
Fuente: High-scoring English Essays for Graduate Entrance ExamsThose cavemen would hardly have indulged in sugary treats, however, so what caused their cavities?
Esos cavernícolas apenas habrían disfrutado de dulces, sin embargo, ¿qué causó sus caries?
Fuente: TED-Ed (video version)In vain, after these things, may we indulge the fond hope of peace and reconciliation.
En vano, después de estas cosas, que nos permitamos albergar la esperanza de paz y reconciliación.
Fuente: American Version Language Arts Volume 6We don't encourage them to indulge in any solitary amusements.
No los animamos a que se den el gusto de disfrutar de ningún entretenimiento solitario.
Fuente: Brave New WorldAre we ever going to stop paying for indulging your father?
¿Pararemos alguna vez de pagar por consentir a tu padre?
Fuente: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Just indulge me. will you? Don't always burst my bubbles.
Solo consiénteme. ¿De acuerdo? No explotes siempre mis ilusiones.
Fuente: Discussing American culture.The world can't afford to indulge your indecision.
El mundo no puede permitirse consentir tu indecisión.
Fuente: American TV series Person of Interest Season 4indulge in
déjate llevar
self-indulgence
autoindulgencia
indulge in luxury
déjate llevar por el lujo
indulge in pleasure
déjate llevar por el placer
indulge a craving for chocolate.
darse el gusto de satisfacer un antojo de chocolate.
I indulged in an orgy of housework.
Me entregué a una orgía de tareas domésticas.
I don't indulge in idle gossip.
No me dedico a chismes ociosos.
I only indulge on special occasions.
Solo me doy el gusto en ocasiones especiales.
he was disinclined to indulge in retrospection.
él no estaba inclinado a entregarse a la retrospectiva.
indulge oneself in eating and drinking
darse el gusto de comer y beber
He indulged in idle fancy.
Se entregó a la fantasía ociosa.
Everyone should indulge in fantasy on occasion.
Todo el mundo debería permitirse disfrutar de la fantasía en ocasiones.
He indulges in tobacco.
Él se da al tabaco.
indulged in outrageous behavior; indulged in all the latest fads.
Se entregó a un comportamiento escandaloso; se dio a todas las últimas tendencias.
We all indulge in unconscious role-playing.
Todos nos entregamos a la interpretación inconsciente de roles.
she was able to indulge a growing passion for literature.
Pudo satisfacer una creciente pasión por la literatura.
he indulged Andrew beyond all reason.
Él colmó a Andrew más allá de toda razón.
a collector with an eye for quality and the means to indulge it without stint .
un coleccionista con buen ojo para la calidad y los medios para consentirla sin reservas.
She indulges her children too much.
Ella consiente demasiado a sus hijos.
He indulges his children too much.
Él consiente demasiado a sus hijos.
He even indulged his children.
Incluso colmó a sus hijos.
It is sometimes necessary to indulge a sick child.
A veces es necesario consentir a un niño enfermo.
You are not to indulge this request.
No debes ceder a esta solicitud.
Fuente: Exciting moments of Harry PotterCome on, indulge us. Sit down.
Vamos, consienten a nosotros. Siéntense.
Fuente: Our Day This Season 1Are we indulging in the present and making new memories?
¿Nos estamos dando el gusto de disfrutar el presente y crear nuevos recuerdos?
Fuente: Popular Science EssaysThese would be impossible if you indulge your feeling in grief.
Esto sería imposible si te permitieras sentirte afligido.
Fuente: High-scoring English Essays for Graduate Entrance ExamsThose cavemen would hardly have indulged in sugary treats, however, so what caused their cavities?
Esos cavernícolas apenas habrían disfrutado de dulces, sin embargo, ¿qué causó sus caries?
Fuente: TED-Ed (video version)In vain, after these things, may we indulge the fond hope of peace and reconciliation.
En vano, después de estas cosas, que nos permitamos albergar la esperanza de paz y reconciliación.
Fuente: American Version Language Arts Volume 6We don't encourage them to indulge in any solitary amusements.
No los animamos a que se den el gusto de disfrutar de ningún entretenimiento solitario.
Fuente: Brave New WorldAre we ever going to stop paying for indulging your father?
¿Pararemos alguna vez de pagar por consentir a tu padre?
Fuente: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Just indulge me. will you? Don't always burst my bubbles.
Solo consiénteme. ¿De acuerdo? No explotes siempre mis ilusiones.
Fuente: Discussing American culture.The world can't afford to indulge your indecision.
El mundo no puede permitirse consentir tu indecisión.
Fuente: American TV series Person of Interest Season 4Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora