amongst friends
entre amigos
amongst the crowd
entre la multitud
amongst the chaos
entre el caos
amongst the trees
entre los árboles
amongst the stars
entre las estrellas
the passengers snugged down amongst the cargo.
los pasajeros se acomodaron entre la carga.
There was a strong feeling of fellowship amongst the members of the team.
Había un fuerte sentimiento de camaradería entre los miembros del equipo.
A triplet sleeps amongst its two siblings.
Un trillizo duerme entre sus dos hermanos.
Seahorses like to live in shallow waters amongst the seaweed and eelgrass.
A los caballitos de mar les gusta vivir en aguas poco profundas entre el pasto marino y la hierba de camarón.
There is also a general lowering of vigor in inbred stock (inbreeding depression), which is especially pronounced amongst normally outbreeding populations.
También existe una disminución general de la vitalidad en el ganado consanguíneo (depresión por endogamia), lo cual es especialmente pronunciado entre poblaciones normalmente heterótrofas.
Let your life come amongst them like a flame of light, my child, unflickering and pure, and delight them into silence.
Deja que tu vida llegue entre ellos como una llama de luz, mi hijo, inagotable y pura, y los deleite en silencio.
We got hickory wood in amongst the charcoal.
Tenemos madera de haya entre las brasas.
Fuente: Gourmet BaseAnd there was still time for fun amongst the work.
Y todavía había tiempo para la diversión entre el trabajo.
Fuente: Collection of Speeches by the British Royal FamilyThere really are no egos amongst the different organizations.
Realmente no hay egos entre las diferentes organizaciones.
Fuente: CNN 10 Student English of the MonthBut it's widely used, especially amongst the younger generation.
Pero es ampliamente utilizado, especialmente entre la generación más joven.
Fuente: Learn grammar with Lucy.We find the resonance amongst ourselves.
Encontramos la resonancia entre nosotros mismos.
Fuente: Reel Knowledge ScrollAnd death leapt down amongst them.
Y la muerte saltó entre ellos.
Fuente: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Now that chicks are slowly starting to form groups amongst themselves.
Ahora que las chicas están comenzando lentamente a formar grupos entre ellas mismas.
Fuente: Environment and ScienceThe description of flavour amongst professionals can easily get frustratingly competitive.
La descripción del sabor entre los profesionales puede volverse fácilmente frustrantemente competitiva.
Fuente: Coffee Tasting GuideBecause now you have to find it again amongst all these.
Porque ahora tienes que volver a encontrarlo entre todos estos.
Fuente: Universal Dialogue for Children's AnimationWell, it's my whole experience growing up amongst the biologists.
Bueno, es toda mi experiencia creciendo entre biólogos.
Fuente: Global Leaders of the Eraamongst friends
entre amigos
amongst the crowd
entre la multitud
amongst the chaos
entre el caos
amongst the trees
entre los árboles
amongst the stars
entre las estrellas
the passengers snugged down amongst the cargo.
los pasajeros se acomodaron entre la carga.
There was a strong feeling of fellowship amongst the members of the team.
Había un fuerte sentimiento de camaradería entre los miembros del equipo.
A triplet sleeps amongst its two siblings.
Un trillizo duerme entre sus dos hermanos.
Seahorses like to live in shallow waters amongst the seaweed and eelgrass.
A los caballitos de mar les gusta vivir en aguas poco profundas entre el pasto marino y la hierba de camarón.
There is also a general lowering of vigor in inbred stock (inbreeding depression), which is especially pronounced amongst normally outbreeding populations.
También existe una disminución general de la vitalidad en el ganado consanguíneo (depresión por endogamia), lo cual es especialmente pronunciado entre poblaciones normalmente heterótrofas.
Let your life come amongst them like a flame of light, my child, unflickering and pure, and delight them into silence.
Deja que tu vida llegue entre ellos como una llama de luz, mi hijo, inagotable y pura, y los deleite en silencio.
We got hickory wood in amongst the charcoal.
Tenemos madera de haya entre las brasas.
Fuente: Gourmet BaseAnd there was still time for fun amongst the work.
Y todavía había tiempo para la diversión entre el trabajo.
Fuente: Collection of Speeches by the British Royal FamilyThere really are no egos amongst the different organizations.
Realmente no hay egos entre las diferentes organizaciones.
Fuente: CNN 10 Student English of the MonthBut it's widely used, especially amongst the younger generation.
Pero es ampliamente utilizado, especialmente entre la generación más joven.
Fuente: Learn grammar with Lucy.We find the resonance amongst ourselves.
Encontramos la resonancia entre nosotros mismos.
Fuente: Reel Knowledge ScrollAnd death leapt down amongst them.
Y la muerte saltó entre ellos.
Fuente: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Now that chicks are slowly starting to form groups amongst themselves.
Ahora que las chicas están comenzando lentamente a formar grupos entre ellas mismas.
Fuente: Environment and ScienceThe description of flavour amongst professionals can easily get frustratingly competitive.
La descripción del sabor entre los profesionales puede volverse fácilmente frustrantemente competitiva.
Fuente: Coffee Tasting GuideBecause now you have to find it again amongst all these.
Porque ahora tienes que volver a encontrarlo entre todos estos.
Fuente: Universal Dialogue for Children's AnimationWell, it's my whole experience growing up amongst the biologists.
Bueno, es toda mi experiencia creciendo entre biólogos.
Fuente: Global Leaders of the EraExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora