a maze of bureaucratic divisions.
un laberinto de divisiones burocráticas.
the straitjacket of bureaucratic paperwork.
el corsé del papeleo burocrático.
a massive bureaucratic screw-up.
un error burocrático masivo.
a maze of bureaucratic and legalistic complexities.
un laberinto de complejidades burocráticas y legalistas.
the bureaucratic inertia of the various tiers of government.
la inercia burocrática de los diversos niveles de gobierno.
The asylum seekers had to contend with continued bureaucratic obstruction.
Los solicitantes de asilo tuvieron que hacer frente a la continua obstrucción burocrática.
A canny bureaucratic infighter, Moorer made no pretense of academic subtlety.
Un astuto luchador burocrático, Moorer no hizo ninguna pretensión de sutileza académica.
a high-level meeting that triggered bitter bureaucratic debates.
una reunión de alto nivel que desencadenó acalorados debates burocráticos.
She planned a way to circumvent all the bureaucratic red tape.
Ella planeó una forma de evitar todos los trámites burocráticos.
The government created a bureaucratic black hole that swallows up individual initiative.
El gobierno creó un agujero negro burocrático que absorbe la iniciativa individual.
In this company you have to go through complex bureaucratic procedures just to get a new pencil.
En esta empresa, tienes que pasar por complejos procedimientos burocráticos solo para conseguir un lápiz nuevo.
He doesn’t worry about bureaucratic procedures because he knows just where to oil the wheels.
No le preocupa los procedimientos burocráticos porque sabe exactamente dónde poner aceite en la maquinaria.
a maze of bureaucratic divisions.
un laberinto de divisiones burocráticas.
the straitjacket of bureaucratic paperwork.
el corsé del papeleo burocrático.
a massive bureaucratic screw-up.
un error burocrático masivo.
a maze of bureaucratic and legalistic complexities.
un laberinto de complejidades burocráticas y legalistas.
the bureaucratic inertia of the various tiers of government.
la inercia burocrática de los diversos niveles de gobierno.
The asylum seekers had to contend with continued bureaucratic obstruction.
Los solicitantes de asilo tuvieron que hacer frente a la continua obstrucción burocrática.
A canny bureaucratic infighter, Moorer made no pretense of academic subtlety.
Un astuto luchador burocrático, Moorer no hizo ninguna pretensión de sutileza académica.
a high-level meeting that triggered bitter bureaucratic debates.
una reunión de alto nivel que desencadenó acalorados debates burocráticos.
She planned a way to circumvent all the bureaucratic red tape.
Ella planeó una forma de evitar todos los trámites burocráticos.
The government created a bureaucratic black hole that swallows up individual initiative.
El gobierno creó un agujero negro burocrático que absorbe la iniciativa individual.
In this company you have to go through complex bureaucratic procedures just to get a new pencil.
En esta empresa, tienes que pasar por complejos procedimientos burocráticos solo para conseguir un lápiz nuevo.
He doesn’t worry about bureaucratic procedures because he knows just where to oil the wheels.
No le preocupa los procedimientos burocráticos porque sabe exactamente dónde poner aceite en la maquinaria.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora