the cherishedness of that summer memory still warms my heart.
La querida memoria de ese verano aún calienta mi corazón.
she felt a deep sense of cherishedness in her grandmother's arms.
Ella sintió un profundo sentido de querida en los brazos de su abuela.
the cherishedness of our friendship has only grown stronger over the decades.
La querida de nuestra amistad solo ha crecido más fuerte a lo largo de las décadas.
he spoke of his hometown with obvious cherishedness and nostalgia.
Él habló de su pueblo natal con una clara querida y nostalgia.
the cherishedness of old photographs lies in the memories they preserve.
La querida de las viejas fotografías radica en las memorias que preservan.
there is a unique cherishedness that comes from sharing childhood secrets.
Hay una querida única que proviene de compartir secretos de la infancia.
the couple's relationship was built on mutual respect and cherishedness.
La relación de la pareja se basó en el respeto mutuo y la querida.
she remembered the cherishedness of sunday dinners with her family.
Ella recordó la querida de las cenas de domingo con su familia.
the cherishedness of that moment was not understood until years later.
La querida de ese momento no fue entendida hasta años más tarde.
childhood toys carry an undeniable sense of cherishedness for adults.
Los juguetes de la infancia llevan un sentido indudable de querida para los adultos.
the cherishedness of handmade gifts surpasses that of store-bought items.
La querida de los regalos hechos a mano supera la de los artículos comprados en tiendas.
he reflected on the cherishedness of simple pleasures in life.
Él reflexionó sobre la querida de los simples placeres de la vida.
the cherishedness of that summer memory still warms my heart.
La querida memoria de ese verano aún calienta mi corazón.
she felt a deep sense of cherishedness in her grandmother's arms.
Ella sintió un profundo sentido de querida en los brazos de su abuela.
the cherishedness of our friendship has only grown stronger over the decades.
La querida de nuestra amistad solo ha crecido más fuerte a lo largo de las décadas.
he spoke of his hometown with obvious cherishedness and nostalgia.
Él habló de su pueblo natal con una clara querida y nostalgia.
the cherishedness of old photographs lies in the memories they preserve.
La querida de las viejas fotografías radica en las memorias que preservan.
there is a unique cherishedness that comes from sharing childhood secrets.
Hay una querida única que proviene de compartir secretos de la infancia.
the couple's relationship was built on mutual respect and cherishedness.
La relación de la pareja se basó en el respeto mutuo y la querida.
she remembered the cherishedness of sunday dinners with her family.
Ella recordó la querida de las cenas de domingo con su familia.
the cherishedness of that moment was not understood until years later.
La querida de ese momento no fue entendida hasta años más tarde.
childhood toys carry an undeniable sense of cherishedness for adults.
Los juguetes de la infancia llevan un sentido indudable de querida para los adultos.
the cherishedness of handmade gifts surpasses that of store-bought items.
La querida de los regalos hechos a mano supera la de los artículos comprados en tiendas.
he reflected on the cherishedness of simple pleasures in life.
Él reflexionó sobre la querida de los simples placeres de la vida.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora