public clamor
clamor público
clamor for change
clamor por el cambio
clamor of voices
clamor de voces
clamor for attention
clamor por atención
clamor of protest
clamor de protesta
clamor for justice
clamor por justicia
clamor for rights
clamor por derechos
silent clamor
clamor silencioso
clamor for help
clamor por ayuda
the clamor of the crowd was deafening during the concert.
El clamor de la multitud era ensordecedor durante el concierto.
there was a clamor for justice after the incident.
Hubo un clamor por justicia después del incidente.
the children created a clamor while playing in the park.
Los niños crearon un clamor mientras jugaban en el parque.
amidst the clamor, she tried to make her voice heard.
En medio del clamor, ella trató de hacer que su voz fuera escuchada.
the clamor for change grew louder as the election approached.
El clamor por el cambio se hizo más fuerte a medida que se acercaban las elecciones.
he could hardly concentrate on his work due to the clamor outside.
Casi no podía concentrarse en su trabajo debido al clamor exterior.
there was a clamor of excitement when the team scored.
Hubo un clamor de emoción cuando el equipo marcó.
the clamor from the protesters filled the streets.
El clamor de los manifestantes llenó las calles.
she joined the clamor for better working conditions.
Ella se unió al clamor por mejores condiciones laborales.
the clamor of the city never seems to fade away.
El clamor de la ciudad nunca parece desaparecer.
public clamor
clamor público
clamor for change
clamor por el cambio
clamor of voices
clamor de voces
clamor for attention
clamor por atención
clamor of protest
clamor de protesta
clamor for justice
clamor por justicia
clamor for rights
clamor por derechos
silent clamor
clamor silencioso
clamor for help
clamor por ayuda
the clamor of the crowd was deafening during the concert.
El clamor de la multitud era ensordecedor durante el concierto.
there was a clamor for justice after the incident.
Hubo un clamor por justicia después del incidente.
the children created a clamor while playing in the park.
Los niños crearon un clamor mientras jugaban en el parque.
amidst the clamor, she tried to make her voice heard.
En medio del clamor, ella trató de hacer que su voz fuera escuchada.
the clamor for change grew louder as the election approached.
El clamor por el cambio se hizo más fuerte a medida que se acercaban las elecciones.
he could hardly concentrate on his work due to the clamor outside.
Casi no podía concentrarse en su trabajo debido al clamor exterior.
there was a clamor of excitement when the team scored.
Hubo un clamor de emoción cuando el equipo marcó.
the clamor from the protesters filled the streets.
El clamor de los manifestantes llenó las calles.
she joined the clamor for better working conditions.
Ella se unió al clamor por mejores condiciones laborales.
the clamor of the city never seems to fade away.
El clamor de la ciudad nunca parece desaparecer.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora