conned you
lo engañaste
conned him
lo engañaste
conned them
los engañaste
conned her
la engañaste
conned out
lo engañaste
conned again
lo engañaste de nuevo
conned easily
lo engañaste fácilmente
conned online
lo engañaste en línea
conned badly
lo engañaste mucho
conned quickly
lo engañaste rápidamente
he felt like he had been conned by the salesman.
Él se sintió como si lo hubieran engañado al vendedor.
she realized she had been conned into buying a fake watch.
Ella se dio cuenta de que la habían engañado para que comprara un reloj falso.
they conned him out of his life savings.
Lo engañaron y lo despojaron de sus ahorros de por vida.
don't let anyone con you into thinking you aren't worth it.
No dejes que nadie te engañe para que pienses que no vales la pena.
he conned his way into the exclusive club.
Él se abrió camino hasta el club exclusivo a través del engaño.
she was conned by a fake charity organization.
Ella fue engañada por una organización benéfica falsa.
they tried to con me with a too-good-to-be-true deal.
Intentaron engañarme con una oferta demasiado buena para ser verdad.
he felt embarrassed after realizing he had been conned.
Se sintió avergonzado después de darse cuenta de que lo habían engañado.
don't let yourself get conned by false promises.
No permitas que te engañen con promesas falsas.
she was conned into believing he was a millionaire.
La engañaron para que creyera que era millonario.
conned you
lo engañaste
conned him
lo engañaste
conned them
los engañaste
conned her
la engañaste
conned out
lo engañaste
conned again
lo engañaste de nuevo
conned easily
lo engañaste fácilmente
conned online
lo engañaste en línea
conned badly
lo engañaste mucho
conned quickly
lo engañaste rápidamente
he felt like he had been conned by the salesman.
Él se sintió como si lo hubieran engañado al vendedor.
she realized she had been conned into buying a fake watch.
Ella se dio cuenta de que la habían engañado para que comprara un reloj falso.
they conned him out of his life savings.
Lo engañaron y lo despojaron de sus ahorros de por vida.
don't let anyone con you into thinking you aren't worth it.
No dejes que nadie te engañe para que pienses que no vales la pena.
he conned his way into the exclusive club.
Él se abrió camino hasta el club exclusivo a través del engaño.
she was conned by a fake charity organization.
Ella fue engañada por una organización benéfica falsa.
they tried to con me with a too-good-to-be-true deal.
Intentaron engañarme con una oferta demasiado buena para ser verdad.
he felt embarrassed after realizing he had been conned.
Se sintió avergonzado después de darse cuenta de que lo habían engañado.
don't let yourself get conned by false promises.
No permitas que te engañen con promesas falsas.
she was conned into believing he was a millionaire.
La engañaron para que creyera que era millonario.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora