| Plural | crusaders |
crusaders were offered a plenary indulgence by the Pope.
Los cruzados fueron ofrecidos una indulgencia plenaria por el Papa.
he set himself up as a crusader for higher press and broadcasting standards.
se propuso como un defensor de estándares más altos para la prensa y la radiodifusión.
In a straight fight the crusaders usually won; in skirmishes, the Saracens often overcame their more numerous opponents.
En un combate limpio, los cruzados solían ganar; en escaramuzas, los sarracenos a menudo superaban a sus oponentes más numerosos.
The crusader fought bravely for justice.
El cruzado luchó valientemente por la justicia.
The crusader embarked on a mission to eradicate poverty.
El cruzado se embarcó en una misión para erradicar la pobreza.
She was known as a fierce crusader for women's rights.
Se la conocía como una ferviente defensora de los derechos de las mujeres.
The crusader's determination never wavered.
La determinación del cruzado nunca vaciló.
He was hailed as a modern-day crusader against corruption.
Fue aclamado como un cruzado moderno contra la corrupción.
The crusader's unwavering commitment inspired others to join the cause.
El compromiso inquebrantable del cruzado inspiró a otros a unirse a la causa.
She dedicated her life to being a crusader for environmental conservation.
Ella dedicó su vida a ser una defensora de la conservación del medio ambiente.
The crusader's passion for social justice was contagious.
La pasión del cruzado por la justicia social era contagiosa.
The crusader's legacy lived on long after his passing.
El legado del cruzado perduró mucho después de su muerte.
The crusader's relentless pursuit of truth never faltered.
La búsqueda implacable del cruzado por la verdad nunca vaciló.
Egyptian soldiers ambushed the crusaders and took the French king hostage.
Los soldados egipcios emboscaron a los cruzados y tomaron al rey francés como rehén.
Fuente: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesPersonally, I'm a crusader for convenience, but this stuff is bordering on spy tech.
Personalmente, soy un cruzado por la conveniencia, pero esto está rozando la tecnología de espías.
Fuente: CNN Selected April 2015 CollectionThe Egyptian sultan Saladin had captured Jerusalem from the Frankish crusader states in 1187.
El sultán egipcio Saladino había capturado Jerusalén del estado cruzado franco en 1187.
Fuente: Biography of Famous Historical FiguresWhen the European crusaders returned home, they brought with them some new and useful products.
Cuando los cruzados europeos regresaron a casa, trajeron consigo algunos productos nuevos y útiles.
Fuente: VOA Special November 2018 CollectionYou're the only person I know that knows anything about this caped crusader stuff.
Eres la única persona que conozco que sabe algo sobre este asunto del cruzado enmascarado.
Fuente: Movie trailer screening roomOver the centuries it has been where saints, crusaders and adventurers first set foot in Britain.
A lo largo de los siglos, ha sido donde los santos, los cruzados y los aventureros primero pisaron Gran Bretaña.
Fuente: The Guardian (Article Version)Crusaders ornamented much of the nave with paintings and mosaics.
Los cruzados ornamentaron gran parte de la nave con pinturas y mosaicos.
Fuente: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.That these NGO crusaders, they're really no different than me.
Esos cruzados de ONG, realmente no son diferentes a mí.
Fuente: TED Talks (Video Edition) November 2019 CollectionNonetheless, the crusaders did eventually get inside the city walls.
No obstante, los cruzados finalmente lograron entrar en las murallas de la ciudad.
Fuente: Charming historyCrusaders were eager to find Christian kingdoms to serve as allies in their war.
Los cruzados estaban ansiosos por encontrar reinos cristianos que sirvieran como aliados en su guerra.
Fuente: TED-Ed (video version)crusaders were offered a plenary indulgence by the Pope.
Los cruzados fueron ofrecidos una indulgencia plenaria por el Papa.
he set himself up as a crusader for higher press and broadcasting standards.
se propuso como un defensor de estándares más altos para la prensa y la radiodifusión.
In a straight fight the crusaders usually won; in skirmishes, the Saracens often overcame their more numerous opponents.
En un combate limpio, los cruzados solían ganar; en escaramuzas, los sarracenos a menudo superaban a sus oponentes más numerosos.
The crusader fought bravely for justice.
El cruzado luchó valientemente por la justicia.
The crusader embarked on a mission to eradicate poverty.
El cruzado se embarcó en una misión para erradicar la pobreza.
She was known as a fierce crusader for women's rights.
Se la conocía como una ferviente defensora de los derechos de las mujeres.
The crusader's determination never wavered.
La determinación del cruzado nunca vaciló.
He was hailed as a modern-day crusader against corruption.
Fue aclamado como un cruzado moderno contra la corrupción.
The crusader's unwavering commitment inspired others to join the cause.
El compromiso inquebrantable del cruzado inspiró a otros a unirse a la causa.
She dedicated her life to being a crusader for environmental conservation.
Ella dedicó su vida a ser una defensora de la conservación del medio ambiente.
The crusader's passion for social justice was contagious.
La pasión del cruzado por la justicia social era contagiosa.
The crusader's legacy lived on long after his passing.
El legado del cruzado perduró mucho después de su muerte.
The crusader's relentless pursuit of truth never faltered.
La búsqueda implacable del cruzado por la verdad nunca vaciló.
Egyptian soldiers ambushed the crusaders and took the French king hostage.
Los soldados egipcios emboscaron a los cruzados y tomaron al rey francés como rehén.
Fuente: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesPersonally, I'm a crusader for convenience, but this stuff is bordering on spy tech.
Personalmente, soy un cruzado por la conveniencia, pero esto está rozando la tecnología de espías.
Fuente: CNN Selected April 2015 CollectionThe Egyptian sultan Saladin had captured Jerusalem from the Frankish crusader states in 1187.
El sultán egipcio Saladino había capturado Jerusalén del estado cruzado franco en 1187.
Fuente: Biography of Famous Historical FiguresWhen the European crusaders returned home, they brought with them some new and useful products.
Cuando los cruzados europeos regresaron a casa, trajeron consigo algunos productos nuevos y útiles.
Fuente: VOA Special November 2018 CollectionYou're the only person I know that knows anything about this caped crusader stuff.
Eres la única persona que conozco que sabe algo sobre este asunto del cruzado enmascarado.
Fuente: Movie trailer screening roomOver the centuries it has been where saints, crusaders and adventurers first set foot in Britain.
A lo largo de los siglos, ha sido donde los santos, los cruzados y los aventureros primero pisaron Gran Bretaña.
Fuente: The Guardian (Article Version)Crusaders ornamented much of the nave with paintings and mosaics.
Los cruzados ornamentaron gran parte de la nave con pinturas y mosaicos.
Fuente: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.That these NGO crusaders, they're really no different than me.
Esos cruzados de ONG, realmente no son diferentes a mí.
Fuente: TED Talks (Video Edition) November 2019 CollectionNonetheless, the crusaders did eventually get inside the city walls.
No obstante, los cruzados finalmente lograron entrar en las murallas de la ciudad.
Fuente: Charming historyCrusaders were eager to find Christian kingdoms to serve as allies in their war.
Los cruzados estaban ansiosos por encontrar reinos cristianos que sirvieran como aliados en su guerra.
Fuente: TED-Ed (video version)Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora