de-escalates tensions
Spanish_translation
de-escalates quickly
Spanish_translation
de-escalated conflict
Spanish_translation
de-escalates further
Spanish_translation
de-escalates risks
Spanish_translation
de-escalates immediately
Spanish_translation
de-escalated rapidly
Spanish_translation
de-escalates effectively
Spanish_translation
the negotiator hoped the situation would de-escalate before police arrived.
El negociador esperaba que la situación se calmara antes de que llegaran la policía.
the company's pr team worked to de-escalate the negative publicity surrounding the product launch.
El equipo de relaciones públicas de la empresa trabajó para calmar la mala publicidad que rodeaba el lanzamiento del producto.
the officer skillfully de-escalated the tense confrontation with the suspect.
El oficial calmó hábilmente la tensa confrontación con el sospechoso.
mediation can often de-escalate conflicts between neighbors.
La mediación puede calmar a menudo los conflictos entre vecinos.
the government's new policies aim to de-escalate tensions in the region.
Las nuevas políticas del gobierno buscan calmar las tensiones en la región.
training programs teach officers how to de-escalate situations involving mentally ill individuals.
Los programas de capacitación enseñan a los oficiales cómo calmar situaciones que involucran a personas con problemas mentales.
the counselor used active listening to de-escalate the student's anger.
El consejero usó la escucha activa para calmar la ira del estudiante.
a calm voice and empathetic approach can de-escalate a heated argument.
Una voz tranquila y un enfoque empático pueden calmar un argumento caliente.
the security guard attempted to de-escalate the argument between the two customers.
El guardia de seguridad intentó calmar el argumento entre los dos clientes.
effective communication is key to de-escalating workplace conflicts.
La comunicación efectiva es clave para calmar los conflictos en el lugar de trabajo.
the team leader needs to de-escalate the project's timeline to avoid burnout.
El líder del equipo necesita calmar el cronograma del proyecto para evitar el agotamiento.
de-escalates tensions
Spanish_translation
de-escalates quickly
Spanish_translation
de-escalated conflict
Spanish_translation
de-escalates further
Spanish_translation
de-escalates risks
Spanish_translation
de-escalates immediately
Spanish_translation
de-escalated rapidly
Spanish_translation
de-escalates effectively
Spanish_translation
the negotiator hoped the situation would de-escalate before police arrived.
El negociador esperaba que la situación se calmara antes de que llegaran la policía.
the company's pr team worked to de-escalate the negative publicity surrounding the product launch.
El equipo de relaciones públicas de la empresa trabajó para calmar la mala publicidad que rodeaba el lanzamiento del producto.
the officer skillfully de-escalated the tense confrontation with the suspect.
El oficial calmó hábilmente la tensa confrontación con el sospechoso.
mediation can often de-escalate conflicts between neighbors.
La mediación puede calmar a menudo los conflictos entre vecinos.
the government's new policies aim to de-escalate tensions in the region.
Las nuevas políticas del gobierno buscan calmar las tensiones en la región.
training programs teach officers how to de-escalate situations involving mentally ill individuals.
Los programas de capacitación enseñan a los oficiales cómo calmar situaciones que involucran a personas con problemas mentales.
the counselor used active listening to de-escalate the student's anger.
El consejero usó la escucha activa para calmar la ira del estudiante.
a calm voice and empathetic approach can de-escalate a heated argument.
Una voz tranquila y un enfoque empático pueden calmar un argumento caliente.
the security guard attempted to de-escalate the argument between the two customers.
El guardia de seguridad intentó calmar el argumento entre los dos clientes.
effective communication is key to de-escalating workplace conflicts.
La comunicación efectiva es clave para calmar los conflictos en el lugar de trabajo.
the team leader needs to de-escalate the project's timeline to avoid burnout.
El líder del equipo necesita calmar el cronograma del proyecto para evitar el agotamiento.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora