freaks out
Spanish_translation
total freak
Spanish_translation
freaks show
Spanish_translation
freaked me out
Spanish_translation
freak scene
Spanish_translation
music freak
Spanish_translation
weather freaks
Spanish_translation
freaks and geeks
Spanish_translation
freaking awesome
Spanish_translation
freak out now
Spanish_translation
the weather freaks out my dog every time it thunders.
El clima asusta a mi perro cada vez que hay truenos.
he's a total tech freak, always buying the latest gadgets.
Es un obseso con la tecnología, siempre comprando los últimos aparatos.
the kids were absolute freaks for the new superhero movie.
Los niños estaban absolutamente locos por la nueva película de superhéroes.
don't freak out if you see a spider in the house.
No te asustes si ves una araña en la casa.
she freaks about every little detail when planning a party.
Se estresa por cada pequeño detalle cuando planea una fiesta.
the band's unique style really freaks people out.
El estilo único de la banda realmente asusta a la gente.
he freaked when he realized he'd lost his wallet.
Se asustó cuando se dio cuenta de que había perdido su billetera.
they're fashion freaks, always following the latest trends.
Son obsesionados con la moda, siempre siguiendo las últimas tendencias.
the crowd went wild, completely freaking out to the music.
La multitud se volvió loca, completamente enloquecida con la música.
i freak out at the thought of public speaking.
Me estreso con la sola idea de hablar en público.
the science fair had some truly impressive freak projects.
La feria de ciencias tuvo algunos proyectos realmente impresionantes.
freaks out
Spanish_translation
total freak
Spanish_translation
freaks show
Spanish_translation
freaked me out
Spanish_translation
freak scene
Spanish_translation
music freak
Spanish_translation
weather freaks
Spanish_translation
freaks and geeks
Spanish_translation
freaking awesome
Spanish_translation
freak out now
Spanish_translation
the weather freaks out my dog every time it thunders.
El clima asusta a mi perro cada vez que hay truenos.
he's a total tech freak, always buying the latest gadgets.
Es un obseso con la tecnología, siempre comprando los últimos aparatos.
the kids were absolute freaks for the new superhero movie.
Los niños estaban absolutamente locos por la nueva película de superhéroes.
don't freak out if you see a spider in the house.
No te asustes si ves una araña en la casa.
she freaks about every little detail when planning a party.
Se estresa por cada pequeño detalle cuando planea una fiesta.
the band's unique style really freaks people out.
El estilo único de la banda realmente asusta a la gente.
he freaked when he realized he'd lost his wallet.
Se asustó cuando se dio cuenta de que había perdido su billetera.
they're fashion freaks, always following the latest trends.
Son obsesionados con la moda, siempre siguiendo las últimas tendencias.
the crowd went wild, completely freaking out to the music.
La multitud se volvió loca, completamente enloquecida con la música.
i freak out at the thought of public speaking.
Me estreso con la sola idea de hablar en público.
the science fair had some truly impressive freak projects.
La feria de ciencias tuvo algunos proyectos realmente impresionantes.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora