she emerged as one of the great, idiosyncratic talents of the Nineties.
Ella surgió como uno de los grandes talentos idiosincrásicos de los noventa.
Bonny Hicks appeared to me to be the paradigmatic example of an autonomous, free-choosing individual who decided early on to construct a lifestyle congenial to her idiosyncratic sense of self-expression.
Bonny Hicks me pareció ser el ejemplo paradigmático de un individuo autónomo y libre que decidió desde temprano construir un estilo de vida acorde con su peculiar sentido de autoexpresión.
Her idiosyncratic fashion sense always turns heads.
Su peculiar sentido de la moda siempre llama la atención.
The artist's idiosyncratic style sets him apart from others.
El estilo idiosincrásico del artista lo distingue de los demás.
His idiosyncratic behavior often puzzles his colleagues.
Su comportamiento peculiar a menudo desconcierta a sus colegas.
The novel's idiosyncratic narrative structure challenges traditional storytelling.
La estructura narrativa peculiar de la novela desafía la narración tradicional.
She has an idiosyncratic way of organizing her workspace.
Ella tiene una manera peculiar de organizar su espacio de trabajo.
The professor's idiosyncratic teaching methods keep students engaged.
Los métodos de enseñanza peculiares del profesor mantienen a los estudiantes interesados.
His idiosyncratic taste in music ranges from classical to experimental.
Su peculiar gusto musical va desde lo clásico hasta lo experimental.
The chef's idiosyncratic recipes always surprise diners.
Las recetas peculiares del chef siempre sorprenden a los comensales.
The company's idiosyncratic approach to customer service sets it apart in the industry.
El enfoque peculiar de la empresa en el servicio al cliente la distingue en la industria.
Despite his idiosyncratic personality, he is well-liked by his friends.
A pesar de su personalidad peculiar, es bien querido por sus amigos.
China's idiosyncratic pattern of development is never easy to categorise.
El patrón idiosincrásico de desarrollo de China nunca es fácil de categorizar.
Fuente: The Economist - InternationalThe creation of the potato chip is a rather snarky, surprising and idiosyncratic story.
La creación de la patata frita es una historia bastante ingeniosa, sorprendente e idiosincrásica.
Fuente: CNN 10 Student English February 2018 CollectionInstead, we should see them as idiosyncratic and constantly changing — just like us.
En cambio, debemos verlos como idiosincrásicos y en constante cambio, como nosotros.
Fuente: Portable English Bilingual EditionAnother is to exclude the items for which prices have swung the most, typically owing to idiosyncratic factors.
Otro es excluir los artículos para los cuales los precios han fluctuado más, normalmente debido a factores idiosincrásicos.
Fuente: The Economist - FinanceAs Nespresso kept growing, its pursuit of global homogeneity rubbed up against idiosyncratic national or regional coffee cultures.
A medida que Nespresso seguía creciendo, su búsqueda de la homogeneidad global chocaba con las culturas del café nacionales o regionales, que eran idiosincrásicas.
Fuente: The Guardian (Article Version)It is a repository of peculiar characters, settings and situations, flights of idiosyncratic language and jags of startling perception.
Es un depósito de personajes, escenarios y situaciones peculiares, de vuelos de lenguaje idiosincrásico y de sacudidas de percepción sorprendente.
Fuente: The Economist (Summary)But the work provides evidence that an idiosyncratic language is best suited to a small group with rich shared history.
Pero el trabajo proporciona evidencia de que un lenguaje idiosincrásico es mejor para un pequeño grupo con una rica historia compartida.
Fuente: The Economist (Summary)Now Indian firms face another, idiosyncratic hurdle.
Ahora, las empresas indias se enfrentan a otro obstáculo idiosincrásico.
Fuente: Economist BusinessHow reading is ultimately a lonely, idiosyncratic undertaking.
Cómo la lectura es, en última instancia, una tarea solitaria e idiosincrásica.
Fuente: TED Talks (Audio Version) June 2019 CollectionIt's idiosyncratic to that particular relationship.
Es idiosincrásico de esa relación particular.
Fuente: Quick thinking, smart communication.she emerged as one of the great, idiosyncratic talents of the Nineties.
Ella surgió como uno de los grandes talentos idiosincrásicos de los noventa.
Bonny Hicks appeared to me to be the paradigmatic example of an autonomous, free-choosing individual who decided early on to construct a lifestyle congenial to her idiosyncratic sense of self-expression.
Bonny Hicks me pareció ser el ejemplo paradigmático de un individuo autónomo y libre que decidió desde temprano construir un estilo de vida acorde con su peculiar sentido de autoexpresión.
Her idiosyncratic fashion sense always turns heads.
Su peculiar sentido de la moda siempre llama la atención.
The artist's idiosyncratic style sets him apart from others.
El estilo idiosincrásico del artista lo distingue de los demás.
His idiosyncratic behavior often puzzles his colleagues.
Su comportamiento peculiar a menudo desconcierta a sus colegas.
The novel's idiosyncratic narrative structure challenges traditional storytelling.
La estructura narrativa peculiar de la novela desafía la narración tradicional.
She has an idiosyncratic way of organizing her workspace.
Ella tiene una manera peculiar de organizar su espacio de trabajo.
The professor's idiosyncratic teaching methods keep students engaged.
Los métodos de enseñanza peculiares del profesor mantienen a los estudiantes interesados.
His idiosyncratic taste in music ranges from classical to experimental.
Su peculiar gusto musical va desde lo clásico hasta lo experimental.
The chef's idiosyncratic recipes always surprise diners.
Las recetas peculiares del chef siempre sorprenden a los comensales.
The company's idiosyncratic approach to customer service sets it apart in the industry.
El enfoque peculiar de la empresa en el servicio al cliente la distingue en la industria.
Despite his idiosyncratic personality, he is well-liked by his friends.
A pesar de su personalidad peculiar, es bien querido por sus amigos.
China's idiosyncratic pattern of development is never easy to categorise.
El patrón idiosincrásico de desarrollo de China nunca es fácil de categorizar.
Fuente: The Economist - InternationalThe creation of the potato chip is a rather snarky, surprising and idiosyncratic story.
La creación de la patata frita es una historia bastante ingeniosa, sorprendente e idiosincrásica.
Fuente: CNN 10 Student English February 2018 CollectionInstead, we should see them as idiosyncratic and constantly changing — just like us.
En cambio, debemos verlos como idiosincrásicos y en constante cambio, como nosotros.
Fuente: Portable English Bilingual EditionAnother is to exclude the items for which prices have swung the most, typically owing to idiosyncratic factors.
Otro es excluir los artículos para los cuales los precios han fluctuado más, normalmente debido a factores idiosincrásicos.
Fuente: The Economist - FinanceAs Nespresso kept growing, its pursuit of global homogeneity rubbed up against idiosyncratic national or regional coffee cultures.
A medida que Nespresso seguía creciendo, su búsqueda de la homogeneidad global chocaba con las culturas del café nacionales o regionales, que eran idiosincrásicas.
Fuente: The Guardian (Article Version)It is a repository of peculiar characters, settings and situations, flights of idiosyncratic language and jags of startling perception.
Es un depósito de personajes, escenarios y situaciones peculiares, de vuelos de lenguaje idiosincrásico y de sacudidas de percepción sorprendente.
Fuente: The Economist (Summary)But the work provides evidence that an idiosyncratic language is best suited to a small group with rich shared history.
Pero el trabajo proporciona evidencia de que un lenguaje idiosincrásico es mejor para un pequeño grupo con una rica historia compartida.
Fuente: The Economist (Summary)Now Indian firms face another, idiosyncratic hurdle.
Ahora, las empresas indias se enfrentan a otro obstáculo idiosincrásico.
Fuente: Economist BusinessHow reading is ultimately a lonely, idiosyncratic undertaking.
Cómo la lectura es, en última instancia, una tarea solitaria e idiosincrásica.
Fuente: TED Talks (Audio Version) June 2019 CollectionIt's idiosyncratic to that particular relationship.
Es idiosincrásico de esa relación particular.
Fuente: Quick thinking, smart communication.Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora