lighten

[EE. UU.]/'laɪt(ə)n/
[Reino Unido]/'laɪtn/
Frecuencia: Muy alto

Traducción

vt. hacer (algo) más brillante

vi. volverse más brillante No seas tan serio; no te quejes; no te preocupes Hazlo más animado.
Word Forms
Gerundiolightening
Tercera persona singularlightens
Pasadolightened
Participio pasadolightened
Plurallightens

Frases y colocaciones

lighten up

alégrate

lighten the mood

aligerar el ambiente

lighten the load

aligerar la carga

lighten hair color

aclarar el color del cabello

lighten dark spots

aclarar las manchas oscuras

lighten the atmosphere

aligerar el ambiente

lighten the tone

aligerar el tono

lighten the workload

aligerar la carga de trabajo

lighten the conversation

aligerar la conversación

Oraciones de ejemplo

The bonfire lightened the sky.

La hoguera iluminó el cielo.

The sky began to lighten after the storm.

El cielo comenzó a aclararse después de la tormenta.

Come on, lighten up! It was only a joke.

¡Vamos, relájate! Era solo un chiste.

now the Lord lighten thee, thou art a great fool.

ahora el Señor te ilumine, eres un gran tonto.

coffee whitener (=coffee lightener)

blanqueador de café (=clarificador de café)

Congress endeavored to lighten the taxpayers' burden.

El Congreso se esforzó por aliviar la carga de los contribuyentes.

He did his best to lighten things up.

Hizo todo lo posible para animar las cosas.

She tried to lighten up her speech with a few jokes.

Ella trató de aligerar su discurso con algunos chistes.

the arch has hollow spandrels to lighten the load on the foundations.

El arco tiene espacios abiertos en sus ménsulas para aligerar la carga sobre los cimientos.

you and your precious schedule—you've got to lighten up!.

Tú y tu preciado horario, ¡tienes que relajarte!

as the car began to bump down the track he felt a lightening of his spirits—whee!.

Mientras el coche comenzaba a moverse con baches por la vía, sintió un alivio en su espíritu—¡guau!

Hydromel - ->Have a headache after drinking Drink some honey hydroenergy and lighten symptom of having a headache after drinking effectively.

Hydromel - ->Si tiene dolor de cabeza después de beber, beba algo de energía con miel e hidrogel para aliviar eficazmente los síntomas de tener dolor de cabeza después de beber.

EFFECTIVENESS:Deep care skin cellular metab olism circulation. Restore normal physiology function of skin. Dissolve melanin. Eliminate and lighten spots.

EFECTIVIDAD: Cuidado profundo del metabolismo celular y la circulación de la piel. Restaura la función fisiológica normal de la piel. Disuelve la melanina. Elimina y aclara las manchas.

The machine is canceled the underprop, wheel and axle are directly fixed on the reducer, so the machine is lightened its weight;

La máquina canceló el contrafuerte, la rueda y el eje están fijados directamente en el reductor, por lo que la máquina aligeró su peso;

Along with riding in a carriage female one to, the surroundings has lightened four men, Fan only felt that waist some stabbing pain, a rimmer knife already arrived in the waist.

Además de viajar en un carruaje, una mujer a, los alrededores han aligerado a cuatro hombres, Fan solo sintió que la cintura tenía algo de dolor punzante, un cuchillo de rimer ya había llegado a la cintura.

Ejemplos del mundo real

Was it when I lightened my hair?

¿Fue cuando me aclaré el cabello?

Fuente: Modern Family Season 6

What I want is for you to lighten up.

Lo que quiero es que te relajes.

Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2

But the happiness class will not lighten the pressure to get good grades.

Pero la clase de felicidad no disminuirá la presión para obtener buenas calificaciones.

Fuente: VOA Video Highlights

Weakness is a burden on all our shoulders, but every burden can be lightened.

La debilidad es una carga para todos nosotros, pero toda carga puede ser aliviada.

Fuente: Science in Life

Pull over. - Oh, lighten up, it's a joke.

Detente. - Oh, relájate, es una broma.

Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3

Crack a few jokes. Lighten the mood.

Cuenta algunas bromas. Aligera el ambiente.

Fuente: Modern Family - Season 02

If the euro zone's recovery is to strengthen, this burden of private debt must be lightened.

Si la recuperación de la eurozona debe fortalecerse, esta carga de deuda privada debe disminuir.

Fuente: The Economist - Comprehensive

Lightening strikes are responsible for igniting many wildfires.

Los rayos son responsables de iniciar muchos incendios forestales.

Fuente: CNN Listening Collection November 2020

The sky began to lighten after the shower.

El cielo comenzó a aclararse después de la ducha.

Fuente: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500

Well, then lighten up, Bo bop a lula.

Bueno, entonces relájate, Bo bop a lula.

Fuente: Lost Girl Season 2

Palabras populares

Explora el vocabulario más buscado

Descarga la app para desbloquear todo el contenido

¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!

Descarga DictoGo ahora