| Gerundio | lightening |
| Tercera persona singular | lightens |
| Pasado | lightened |
| Participio pasado | lightened |
| Plural | lightens |
lighten up
alégrate
lighten the mood
aligerar el ambiente
lighten the load
aligerar la carga
lighten hair color
aclarar el color del cabello
lighten dark spots
aclarar las manchas oscuras
lighten the atmosphere
aligerar el ambiente
lighten the tone
aligerar el tono
lighten the workload
aligerar la carga de trabajo
lighten the conversation
aligerar la conversación
The bonfire lightened the sky.
La hoguera iluminó el cielo.
The sky began to lighten after the storm.
El cielo comenzó a aclararse después de la tormenta.
Come on, lighten up! It was only a joke.
¡Vamos, relájate! Era solo un chiste.
now the Lord lighten thee, thou art a great fool.
ahora el Señor te ilumine, eres un gran tonto.
coffee whitener (=coffee lightener)
blanqueador de café (=clarificador de café)
Congress endeavored to lighten the taxpayers' burden.
El Congreso se esforzó por aliviar la carga de los contribuyentes.
He did his best to lighten things up.
Hizo todo lo posible para animar las cosas.
She tried to lighten up her speech with a few jokes.
Ella trató de aligerar su discurso con algunos chistes.
the arch has hollow spandrels to lighten the load on the foundations.
El arco tiene espacios abiertos en sus ménsulas para aligerar la carga sobre los cimientos.
you and your precious schedule—you've got to lighten up!.
Tú y tu preciado horario, ¡tienes que relajarte!
as the car began to bump down the track he felt a lightening of his spirits—whee!.
Mientras el coche comenzaba a moverse con baches por la vía, sintió un alivio en su espíritu—¡guau!
Hydromel - ->Have a headache after drinking Drink some honey hydroenergy and lighten symptom of having a headache after drinking effectively.
Hydromel - ->Si tiene dolor de cabeza después de beber, beba algo de energía con miel e hidrogel para aliviar eficazmente los síntomas de tener dolor de cabeza después de beber.
EFFECTIVENESS:Deep care skin cellular metab olism circulation. Restore normal physiology function of skin. Dissolve melanin. Eliminate and lighten spots.
EFECTIVIDAD: Cuidado profundo del metabolismo celular y la circulación de la piel. Restaura la función fisiológica normal de la piel. Disuelve la melanina. Elimina y aclara las manchas.
The machine is canceled the underprop, wheel and axle are directly fixed on the reducer, so the machine is lightened its weight;
La máquina canceló el contrafuerte, la rueda y el eje están fijados directamente en el reductor, por lo que la máquina aligeró su peso;
Along with riding in a carriage female one to, the surroundings has lightened four men, Fan only felt that waist some stabbing pain, a rimmer knife already arrived in the waist.
Además de viajar en un carruaje, una mujer a, los alrededores han aligerado a cuatro hombres, Fan solo sintió que la cintura tenía algo de dolor punzante, un cuchillo de rimer ya había llegado a la cintura.
Was it when I lightened my hair?
¿Fue cuando me aclaré el cabello?
Fuente: Modern Family Season 6What I want is for you to lighten up.
Lo que quiero es que te relajes.
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2But the happiness class will not lighten the pressure to get good grades.
Pero la clase de felicidad no disminuirá la presión para obtener buenas calificaciones.
Fuente: VOA Video HighlightsWeakness is a burden on all our shoulders, but every burden can be lightened.
La debilidad es una carga para todos nosotros, pero toda carga puede ser aliviada.
Fuente: Science in LifePull over. - Oh, lighten up, it's a joke.
Detente. - Oh, relájate, es una broma.
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Crack a few jokes. Lighten the mood.
Cuenta algunas bromas. Aligera el ambiente.
Fuente: Modern Family - Season 02If the euro zone's recovery is to strengthen, this burden of private debt must be lightened.
Si la recuperación de la eurozona debe fortalecerse, esta carga de deuda privada debe disminuir.
Fuente: The Economist - ComprehensiveLightening strikes are responsible for igniting many wildfires.
Los rayos son responsables de iniciar muchos incendios forestales.
Fuente: CNN Listening Collection November 2020The sky began to lighten after the shower.
El cielo comenzó a aclararse después de la ducha.
Fuente: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500Well, then lighten up, Bo bop a lula.
Bueno, entonces relájate, Bo bop a lula.
Fuente: Lost Girl Season 2lighten up
alégrate
lighten the mood
aligerar el ambiente
lighten the load
aligerar la carga
lighten hair color
aclarar el color del cabello
lighten dark spots
aclarar las manchas oscuras
lighten the atmosphere
aligerar el ambiente
lighten the tone
aligerar el tono
lighten the workload
aligerar la carga de trabajo
lighten the conversation
aligerar la conversación
The bonfire lightened the sky.
La hoguera iluminó el cielo.
The sky began to lighten after the storm.
El cielo comenzó a aclararse después de la tormenta.
Come on, lighten up! It was only a joke.
¡Vamos, relájate! Era solo un chiste.
now the Lord lighten thee, thou art a great fool.
ahora el Señor te ilumine, eres un gran tonto.
coffee whitener (=coffee lightener)
blanqueador de café (=clarificador de café)
Congress endeavored to lighten the taxpayers' burden.
El Congreso se esforzó por aliviar la carga de los contribuyentes.
He did his best to lighten things up.
Hizo todo lo posible para animar las cosas.
She tried to lighten up her speech with a few jokes.
Ella trató de aligerar su discurso con algunos chistes.
the arch has hollow spandrels to lighten the load on the foundations.
El arco tiene espacios abiertos en sus ménsulas para aligerar la carga sobre los cimientos.
you and your precious schedule—you've got to lighten up!.
Tú y tu preciado horario, ¡tienes que relajarte!
as the car began to bump down the track he felt a lightening of his spirits—whee!.
Mientras el coche comenzaba a moverse con baches por la vía, sintió un alivio en su espíritu—¡guau!
Hydromel - ->Have a headache after drinking Drink some honey hydroenergy and lighten symptom of having a headache after drinking effectively.
Hydromel - ->Si tiene dolor de cabeza después de beber, beba algo de energía con miel e hidrogel para aliviar eficazmente los síntomas de tener dolor de cabeza después de beber.
EFFECTIVENESS:Deep care skin cellular metab olism circulation. Restore normal physiology function of skin. Dissolve melanin. Eliminate and lighten spots.
EFECTIVIDAD: Cuidado profundo del metabolismo celular y la circulación de la piel. Restaura la función fisiológica normal de la piel. Disuelve la melanina. Elimina y aclara las manchas.
The machine is canceled the underprop, wheel and axle are directly fixed on the reducer, so the machine is lightened its weight;
La máquina canceló el contrafuerte, la rueda y el eje están fijados directamente en el reductor, por lo que la máquina aligeró su peso;
Along with riding in a carriage female one to, the surroundings has lightened four men, Fan only felt that waist some stabbing pain, a rimmer knife already arrived in the waist.
Además de viajar en un carruaje, una mujer a, los alrededores han aligerado a cuatro hombres, Fan solo sintió que la cintura tenía algo de dolor punzante, un cuchillo de rimer ya había llegado a la cintura.
Was it when I lightened my hair?
¿Fue cuando me aclaré el cabello?
Fuente: Modern Family Season 6What I want is for you to lighten up.
Lo que quiero es que te relajes.
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2But the happiness class will not lighten the pressure to get good grades.
Pero la clase de felicidad no disminuirá la presión para obtener buenas calificaciones.
Fuente: VOA Video HighlightsWeakness is a burden on all our shoulders, but every burden can be lightened.
La debilidad es una carga para todos nosotros, pero toda carga puede ser aliviada.
Fuente: Science in LifePull over. - Oh, lighten up, it's a joke.
Detente. - Oh, relájate, es una broma.
Fuente: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Crack a few jokes. Lighten the mood.
Cuenta algunas bromas. Aligera el ambiente.
Fuente: Modern Family - Season 02If the euro zone's recovery is to strengthen, this burden of private debt must be lightened.
Si la recuperación de la eurozona debe fortalecerse, esta carga de deuda privada debe disminuir.
Fuente: The Economist - ComprehensiveLightening strikes are responsible for igniting many wildfires.
Los rayos son responsables de iniciar muchos incendios forestales.
Fuente: CNN Listening Collection November 2020The sky began to lighten after the shower.
El cielo comenzó a aclararse después de la ducha.
Fuente: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500Well, then lighten up, Bo bop a lula.
Bueno, entonces relájate, Bo bop a lula.
Fuente: Lost Girl Season 2Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora