| Plural | menageries |
The office is a menagerie of egotists and sycophants.
La oficina es un conjunto de egomaníacos y aduladores.
The zoo had a diverse menagerie of animals from around the world.
El zoológico tenía un variado menagerie de animales de todo el mundo.
She collected a menagerie of different types of vintage toys.
Ella coleccionó un menagerie de diferentes tipos de juguetes antiguos.
The circus featured a colorful menagerie of performers and animals.
El circo presentaba un colorido menagerie de artistas y animales.
The eccentric millionaire had a menagerie of exotic pets in his mansion.
El millonario excéntrico tenía un menagerie de mascotas exóticas en su mansión.
The children were amazed by the menagerie of creatures at the aquarium.
Los niños quedaron asombrados por el menagerie de criaturas en el acuario.
The artist's studio was filled with a menagerie of colorful paintings and sculptures.
El estudio del artista estaba lleno de un menagerie de coloridas pinturas y esculturas.
The garden was a menagerie of flowers, attracting butterflies and bees.
El jardín era un menagerie de flores, atrayendo mariposas y abejas.
The museum displayed a menagerie of artifacts from ancient civilizations.
El museo exhibía un menagerie de artefactos de civilizaciones antiguas.
The old bookstore was a menagerie of books, with shelves overflowing with various genres.
La vieja librería era un menagerie de libros, con estantes rebosantes de varios géneros.
The restaurant offered a menagerie of international cuisines on its menu.
El restaurante ofrecía un menagerie de cocinas internacionales en su menú.
'Well, he certainly must have strained himself to get this menagerie together.'
Bueno, seguramente debió haberse esforzado mucho para reunir este menagerie.
Fuente: The Great Gatsby (Original Version)It's truly a wild and wonderful menagerie that I get to corral at the NASA Exoplanet Archive.
Es un menagerie realmente salvaje y maravilloso que tengo que controlar en el Archivo de Exoplanetas de la NASA.
Fuente: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThey'll feed it during our absence. Anyhow, we'll leave instructions to ship the whole menagerie to France.
Lo alimentarán durante nuestra ausencia. De todos modos, dejaremos instrucciones para enviar todo el menagerie a Francia.
Fuente: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)I can't believe we got put into a menagerie.
No puedo creer que nos hayan puesto en un menagerie.
Fuente: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Just our luck, menagerie beneath the " boulder people" of Granitor Seven.
Solo nuestra suerte, un menagerie debajo de los "hombres de piedra" de Granitor Seven.
Fuente: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)And whether certain members of that microbial menagerie might be mistreating the zookeeper.
Y si ciertos miembros de ese menagerie microbiano podrían estar maltratando al cuidador del zoológico.
Fuente: Science in 60 Seconds: October 2017 CollectionA regular menagerie appeared in barn and shed, for pet animals were allowed.
Un menagerie regular apareció en el granero y el cobertizo, ya que se permitían animales domésticos.
Fuente: Little Women (Bilingual Edition)I also have a menagerie of pets with quite obnoxious personalities that keep me highly entertained.
También tengo un menagerie de mascotas con personalidades bastante desagradables que me entretienen mucho.
Fuente: The yearned rural lifeLeo yawned. " The sea is wet, the sun is warm, and the menagerie hates the mastiff" .
Leo bostezó. " El mar está mojado, el sol es cálido y el menagerie odia al mastín" .
Fuente: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)In a menagerie at Brussels, there was a cell where a large lion, called Danco, used to be kept.
En un menagerie en Bruselas, había una celda donde se mantenía a un león grande, llamado Danco.
Fuente: Original Chinese Language Class in American Elementary SchoolsThe office is a menagerie of egotists and sycophants.
La oficina es un conjunto de egomaníacos y aduladores.
The zoo had a diverse menagerie of animals from around the world.
El zoológico tenía un variado menagerie de animales de todo el mundo.
She collected a menagerie of different types of vintage toys.
Ella coleccionó un menagerie de diferentes tipos de juguetes antiguos.
The circus featured a colorful menagerie of performers and animals.
El circo presentaba un colorido menagerie de artistas y animales.
The eccentric millionaire had a menagerie of exotic pets in his mansion.
El millonario excéntrico tenía un menagerie de mascotas exóticas en su mansión.
The children were amazed by the menagerie of creatures at the aquarium.
Los niños quedaron asombrados por el menagerie de criaturas en el acuario.
The artist's studio was filled with a menagerie of colorful paintings and sculptures.
El estudio del artista estaba lleno de un menagerie de coloridas pinturas y esculturas.
The garden was a menagerie of flowers, attracting butterflies and bees.
El jardín era un menagerie de flores, atrayendo mariposas y abejas.
The museum displayed a menagerie of artifacts from ancient civilizations.
El museo exhibía un menagerie de artefactos de civilizaciones antiguas.
The old bookstore was a menagerie of books, with shelves overflowing with various genres.
La vieja librería era un menagerie de libros, con estantes rebosantes de varios géneros.
The restaurant offered a menagerie of international cuisines on its menu.
El restaurante ofrecía un menagerie de cocinas internacionales en su menú.
'Well, he certainly must have strained himself to get this menagerie together.'
Bueno, seguramente debió haberse esforzado mucho para reunir este menagerie.
Fuente: The Great Gatsby (Original Version)It's truly a wild and wonderful menagerie that I get to corral at the NASA Exoplanet Archive.
Es un menagerie realmente salvaje y maravilloso que tengo que controlar en el Archivo de Exoplanetas de la NASA.
Fuente: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThey'll feed it during our absence. Anyhow, we'll leave instructions to ship the whole menagerie to France.
Lo alimentarán durante nuestra ausencia. De todos modos, dejaremos instrucciones para enviar todo el menagerie a Francia.
Fuente: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)I can't believe we got put into a menagerie.
No puedo creer que nos hayan puesto en un menagerie.
Fuente: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Just our luck, menagerie beneath the " boulder people" of Granitor Seven.
Solo nuestra suerte, un menagerie debajo de los "hombres de piedra" de Granitor Seven.
Fuente: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)And whether certain members of that microbial menagerie might be mistreating the zookeeper.
Y si ciertos miembros de ese menagerie microbiano podrían estar maltratando al cuidador del zoológico.
Fuente: Science in 60 Seconds: October 2017 CollectionA regular menagerie appeared in barn and shed, for pet animals were allowed.
Un menagerie regular apareció en el granero y el cobertizo, ya que se permitían animales domésticos.
Fuente: Little Women (Bilingual Edition)I also have a menagerie of pets with quite obnoxious personalities that keep me highly entertained.
También tengo un menagerie de mascotas con personalidades bastante desagradables que me entretienen mucho.
Fuente: The yearned rural lifeLeo yawned. " The sea is wet, the sun is warm, and the menagerie hates the mastiff" .
Leo bostezó. " El mar está mojado, el sol es cálido y el menagerie odia al mastín" .
Fuente: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)In a menagerie at Brussels, there was a cell where a large lion, called Danco, used to be kept.
En un menagerie en Bruselas, había una celda donde se mantenía a un león grande, llamado Danco.
Fuente: Original Chinese Language Class in American Elementary SchoolsExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora