| Plural | ravishers |
the ravisher
el ravisher
a ravisher
un ravisher
ravisher's grin
la sonrisa del ravisher
ravisher's gaze
la mirada del ravisher
ravisher at work
el ravisher en el trabajo
known ravisher
ravisher conocido
alleged ravisher
supuesto ravisher
serial ravisher
ravisher serial
ravishers everywhere
ravishers en todas partes
two ravishers
dos ravishers
the poet was hailed as a ravisher of hearts, turning quiet rooms into applause.
El poeta fue aclamado como un embelesador de corazones, transformando habitaciones tranquilas en aplausos.
in the gossip column, he was painted as a ravisher, charming strangers with a practiced smile.
En la columna de cotilleos, fue retratado como un embelesador, encantando a extraños con una sonrisa ensayada.
her voice made her a ravisher of audiences, and every encore felt inevitable.
Su voz la convirtió en una embelesadora de audiencias, y cada bis repetido se sentía inevitable.
the novel’s heroine calls him a ravisher and refuses to be impressed by sweet talk.
La heroína de la novela lo llama embelesador y se niega a quedar impresionada por las palabras dulces.
they warned me about a ravisher in the office who flattered new hires to get favors.
Me advirtieron sobre un embelesador en la oficina que halagaba a los nuevos empleados para obtener favores.
history remembers him as a ravisher of power, always courting attention and influence.
La historia lo recuerda como un embelesador del poder, siempre cortejando la atención y la influencia.
at the gala, the director played the ravisher, collecting compliments as if they were tickets.
En la gala, el director hizo el papel del embelesador, recolectando cumplidos como si fueran entradas.
the singer’s reputation as a ravisher of fans spread quickly, fueled by late-night serenades.
La reputación del cantante como un embelesador de fans se extendió rápidamente, impulsada por serenatas nocturnas.
in court, the prosecutor described the defendant as a ravisher who preyed on trust.
En la corte, el fiscal describió al acusado como un embelesador que se aprovechaba de la confianza.
he wasn’t a ravisher of women, just shy and awkward, despite the rumors.
Él no era un embelesador de mujeres, solo tímido y torpe, a pesar de los rumores.
the play portrays a ravisher of innocence, and the audience left unsettled.
La obra retrata a un embelesador de la inocencia, y el público se fue perturbado.
she dismissed him as a ravisher of fortune, chasing rich friends and easy deals.
Lo descartó como un embelesador de la fortuna, persiguiendo amigos ricos y tratos fáciles.
the ravisher
el ravisher
a ravisher
un ravisher
ravisher's grin
la sonrisa del ravisher
ravisher's gaze
la mirada del ravisher
ravisher at work
el ravisher en el trabajo
known ravisher
ravisher conocido
alleged ravisher
supuesto ravisher
serial ravisher
ravisher serial
ravishers everywhere
ravishers en todas partes
two ravishers
dos ravishers
the poet was hailed as a ravisher of hearts, turning quiet rooms into applause.
El poeta fue aclamado como un embelesador de corazones, transformando habitaciones tranquilas en aplausos.
in the gossip column, he was painted as a ravisher, charming strangers with a practiced smile.
En la columna de cotilleos, fue retratado como un embelesador, encantando a extraños con una sonrisa ensayada.
her voice made her a ravisher of audiences, and every encore felt inevitable.
Su voz la convirtió en una embelesadora de audiencias, y cada bis repetido se sentía inevitable.
the novel’s heroine calls him a ravisher and refuses to be impressed by sweet talk.
La heroína de la novela lo llama embelesador y se niega a quedar impresionada por las palabras dulces.
they warned me about a ravisher in the office who flattered new hires to get favors.
Me advirtieron sobre un embelesador en la oficina que halagaba a los nuevos empleados para obtener favores.
history remembers him as a ravisher of power, always courting attention and influence.
La historia lo recuerda como un embelesador del poder, siempre cortejando la atención y la influencia.
at the gala, the director played the ravisher, collecting compliments as if they were tickets.
En la gala, el director hizo el papel del embelesador, recolectando cumplidos como si fueran entradas.
the singer’s reputation as a ravisher of fans spread quickly, fueled by late-night serenades.
La reputación del cantante como un embelesador de fans se extendió rápidamente, impulsada por serenatas nocturnas.
in court, the prosecutor described the defendant as a ravisher who preyed on trust.
En la corte, el fiscal describió al acusado como un embelesador que se aprovechaba de la confianza.
he wasn’t a ravisher of women, just shy and awkward, despite the rumors.
Él no era un embelesador de mujeres, solo tímido y torpe, a pesar de los rumores.
the play portrays a ravisher of innocence, and the audience left unsettled.
La obra retrata a un embelesador de la inocencia, y el público se fue perturbado.
she dismissed him as a ravisher of fortune, chasing rich friends and easy deals.
Lo descartó como un embelesador de la fortuna, persiguiendo amigos ricos y tratos fáciles.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora