recultivation project
Spanish_translation
land recultivation
Spanish_translation
recultivation efforts
Spanish_translation
recultivation plan
Spanish_translation
recultivation process
Spanish_translation
recultivation work
Spanish_translation
recultivation program
Spanish_translation
recultivation scheme
Spanish_translation
recultivation initiatives
Spanish_translation
the recultivation of abandoned fields restored soil health and boosted yields within two seasons.
La recultivación de campos abandonados restauró la salud del suelo y aumentó los rendimientos en dos temporadas.
farmers began a recultivation program to bring fallow land back into productive use.
Los agricultores iniciaron un programa de recultivación para volver a poner la tierra en barbecho en uso productivo.
after the flood, careful recultivation efforts helped rebuild topsoil and prevent erosion.
Después de la inundación, los cuidadosos esfuerzos de recultivación ayudaron a reconstruir la capa superior del suelo y prevenir la erosión.
the government funded recultivation projects aimed at reviving rural economies.
El gobierno financió proyectos de recultivación destinados a revitalizar las economías rurales.
recultivation practices such as crop rotation reduced pests and improved long term fertility.
they prioritized recultivation work on degraded plots where productivity had collapsed.
Priorizaron el trabajo de recultivación en parcelas degradadas donde la productividad se había derrumbado.
community led recultivation of terrace farms protected the watershed and stabilized slopes.
La recultivación liderada por la comunidad de tierras de cultivo en terrazas protegió la cuenca hidrográfica y estabilizó las laderas.
recultivation measures included adding compost, improving drainage, and reseeding cover crops.
Las medidas de recultivación incluyeron la adición de compost, la mejora del drenaje y la siembra de cultivos de cobertura.
the recultivation plan set clear targets for acreage, timelines, and water use.
El plan de recultivación estableció objetivos claros para la superficie, los plazos y el uso del agua.
without proper recultivation, the land remained barren and vulnerable to dust storms.
Sin una recultivación adecuada, la tierra permaneció estéril y vulnerable a las tormentas de polvo.
scientists monitored recultivation results to assess biodiversity recovery and nutrient cycles.
Los científicos monitorearon los resultados de la recultivación para evaluar la recuperación de la biodiversidad y los ciclos de nutrientes.
successful recultivation of mined land required strict soil standards and ongoing maintenance.
La recultivación exitosa de tierras minadas requirió estrictos estándares de suelo y mantenimiento continuo.
recultivation project
Spanish_translation
land recultivation
Spanish_translation
recultivation efforts
Spanish_translation
recultivation plan
Spanish_translation
recultivation process
Spanish_translation
recultivation work
Spanish_translation
recultivation program
Spanish_translation
recultivation scheme
Spanish_translation
recultivation initiatives
Spanish_translation
the recultivation of abandoned fields restored soil health and boosted yields within two seasons.
La recultivación de campos abandonados restauró la salud del suelo y aumentó los rendimientos en dos temporadas.
farmers began a recultivation program to bring fallow land back into productive use.
Los agricultores iniciaron un programa de recultivación para volver a poner la tierra en barbecho en uso productivo.
after the flood, careful recultivation efforts helped rebuild topsoil and prevent erosion.
Después de la inundación, los cuidadosos esfuerzos de recultivación ayudaron a reconstruir la capa superior del suelo y prevenir la erosión.
the government funded recultivation projects aimed at reviving rural economies.
El gobierno financió proyectos de recultivación destinados a revitalizar las economías rurales.
recultivation practices such as crop rotation reduced pests and improved long term fertility.
they prioritized recultivation work on degraded plots where productivity had collapsed.
Priorizaron el trabajo de recultivación en parcelas degradadas donde la productividad se había derrumbado.
community led recultivation of terrace farms protected the watershed and stabilized slopes.
La recultivación liderada por la comunidad de tierras de cultivo en terrazas protegió la cuenca hidrográfica y estabilizó las laderas.
recultivation measures included adding compost, improving drainage, and reseeding cover crops.
Las medidas de recultivación incluyeron la adición de compost, la mejora del drenaje y la siembra de cultivos de cobertura.
the recultivation plan set clear targets for acreage, timelines, and water use.
El plan de recultivación estableció objetivos claros para la superficie, los plazos y el uso del agua.
without proper recultivation, the land remained barren and vulnerable to dust storms.
Sin una recultivación adecuada, la tierra permaneció estéril y vulnerable a las tormentas de polvo.
scientists monitored recultivation results to assess biodiversity recovery and nutrient cycles.
Los científicos monitorearon los resultados de la recultivación para evaluar la recuperación de la biodiversidad y los ciclos de nutrientes.
successful recultivation of mined land required strict soil standards and ongoing maintenance.
La recultivación exitosa de tierras minadas requirió estrictos estándares de suelo y mantenimiento continuo.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora