softie

[EE. UU.]/'sɒftɪ/
[Reino Unido]/'sɔfti/
Frecuencia: Muy alto

Traducción

n. una persona débil o excesivamente emocional
Word Forms
Pluralsofties

Oraciones de ejemplo

He may seem tough, but deep down he's a softie.

Puede parecer duro, pero en el fondo es un blandengue.

She's a softie when it comes to helping others in need.

Es un blandengue cuando se trata de ayudar a los demás que lo necesitan.

Don't let his tough exterior fool you, he's a big softie.

No dejes que su apariencia dura te engañe, es un blandengue.

Despite his gruff demeanor, he's a softie with a soft spot for animals.

A pesar de su actitud hosca, es un blandengue con debilidad por los animales.

She may act tough, but she's a softie at heart.

Ella puede aparentar dureza, pero en el fondo es un blandengue.

He's a softie for romantic movies, even though he won't admit it.

Es un blandengue por las películas románticas, aunque no lo admita.

The tough boss surprised everyone by revealing his softie side at the charity event.

El jefe duro sorprendió a todos al revelar su lado blandengue en el evento benéfico.

She's a softie for cute puppies and kittens.

Es un blandengue por los cachorros y gatitos adorables.

Despite his tough reputation, he's actually quite a softie with his family.

A pesar de su dura reputación, en realidad es bastante un blandengue con su familia.

The intimidating biker turned out to be a softie when he rescued the injured bird.

El motociclista intimidante resultó ser un blandengue cuando rescató al pájaro herido.

Ejemplos del mundo real

Aww! You're just a big softie, aren't 'cha?

¿Aw! Eres solo un blandengue, ¿verdad?

Fuente: Modern Family - Season 08

Watch him actually be a softie with kids, though.

Mira cuando realmente sea un blandengue con los niños, sin embargo.

Fuente: Celebrity Cat and Dog Interview

Your dad would not believe what a softie Simon is when it comes to Christmas shopping.

Tu padre no creería qué blandengue es Simon cuando se trata de comprar cosas para Navidad.

Fuente: Kylie Diary Season 2

It's like his evil cousin. It's got a kind of stern softie that sounds like something rewarding.

Es como su primo malvado. Tiene una especie de blandengue severo que suena a algo gratificante.

Fuente: Financial Times Podcast

And I do think that when I got the script, for me, more the feeling is, yeah, I'm just a real softie that way.

Y creo que cuando recibí el guion, para mí, la sensación es más bien que soy un blandengue en ese sentido.

Fuente: Actor Dialogue (Bilingual Selection)

Palabras populares

Explora el vocabulario más buscado

Descarga la app para desbloquear todo el contenido

¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!

Descarga DictoGo ahora