deep sorrow
profundo pesar
overwhelmed with sorrow
abrumado por el dolor
heartfelt sorrow
pesar sincero
sorrowful tears
lágrimas de tristeza
grief and sorrow
dolor y pesar
painful sorrow
doloroso pesar
expressing sorrow
expresando dolor
profound sorrow
profundo dolor
sup sorrows by the ladleful
mis penas por cucharón
news of the attack will be met with sorrow and revulsion.
las noticias del ataque serán recibidas con tristeza y repulsión.
express one's sorrow for one's mistake
expresar el arrepentimiento por un error
Sighing for sorrow can be harmful.
Suspitar por tristeza puede ser perjudicial.
I must convert sorrow into strength.
Debo convertir la tristeza en fuerza
drank our sorrows away.
bebimos para olvidar nuestras penas.
I felt unable to obtrude my private sorrow upon anyone.
Me sentí incapaz de imponer mi dolor privado a nadie.
sorrow is the effect of smart, and smart the effect of faith.
la tristeza es el efecto de la inteligencia, y la inteligencia el efecto de la fe.
it was a great sorrow to her when they separated.
fue una gran tristeza para ella cuando se separaron.
advice for those who wish to save great sorrow and travail.
consejos para aquellos que desean evitar una gran tristeza y sufrimiento.
Sorrow made the eyes of many grow liquid.
La tristeza hizo que los ojos de muchos se volvieran líquidos.
I think she did it more in sorrow than in anger.
Creo que lo hizo más por tristeza que por ira.
It helps to share your sorrow with someone else.
Ayuda compartir tu tristeza con alguien más.
A thread of sorrow winds through her poetry.
Un hilo de tristeza atraviesa su poesía.
the bottomless pit of his sorrow
el pozo sin fondo de su tristeza
Our feelings of happiness and sorrow are soon lost in the whirligig of time.
Nuestros sentimientos de felicidad y tristeza pronto se pierden en el torbellino del tiempo.
Sorrow has left its 5print on her face.
La tristeza ha dejado su huella en su rostro.
One of the interrogators pretended to be acting more in sorrow than in anger.
Uno de los interrogadores fingió estar más afligido que enojado.
No one could eat, so great was the sorrow.
Nadie podía comer, tanto era el dolor.
Fuente: Stuart LittleGeorge kept drowning his sorrows after breaking up with Ellen.
George seguía ahogando sus penas después de romper con Ellen.
Fuente: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500President Cyril Ramaphosa has expressed deep sorrow and shock after the death.
El presidente Cyril Ramaphosa ha expresado un profundo dolor y conmoción tras la muerte.
Fuente: BBC Listening Compilation January 2021If not, he must die of starvation and sorrow.
Si no, debe morir de inanición y dolor.
Fuente: British Original Language Textbook Volume 3I love to see a man drown his sorrows. It's so sexy.
Me encanta ver a un hombre ahogar sus penas. Es tan sexy.
Fuente: The Vampire Diaries Season 1Palestinian president Mahmoud Abbas expressed his sorrow at the death of Peres today.
El presidente palestino Mahmoud Abbas expresó su dolor por la muerte de Peres hoy.
Fuente: NPR News September 2016 CollectionLife's too short for so much sorrow.
La vida es demasiado corta para tanto dolor.
Fuente: American Horror Story Season 1I beseech you now, boys, respect the terrible sorrow that is now rending his soul.
Os ruego ahora, muchachos, respeten el terrible dolor que ahora está desgarrando su alma.
Fuente: Education of LoveIn Biblical times, people covered themselves in ash to express their sorrow for their sins.
En tiempos bíblicos, la gente se cubría de ceniza para expresar su dolor por sus pecados.
Fuente: World HolidaysWe will use it to drive the sorrow out of your life.
Lo usaremos para sacar el dolor de tu vida.
Fuente: Who to rely on (slow version)deep sorrow
profundo pesar
overwhelmed with sorrow
abrumado por el dolor
heartfelt sorrow
pesar sincero
sorrowful tears
lágrimas de tristeza
grief and sorrow
dolor y pesar
painful sorrow
doloroso pesar
expressing sorrow
expresando dolor
profound sorrow
profundo dolor
sup sorrows by the ladleful
mis penas por cucharón
news of the attack will be met with sorrow and revulsion.
las noticias del ataque serán recibidas con tristeza y repulsión.
express one's sorrow for one's mistake
expresar el arrepentimiento por un error
Sighing for sorrow can be harmful.
Suspitar por tristeza puede ser perjudicial.
I must convert sorrow into strength.
Debo convertir la tristeza en fuerza
drank our sorrows away.
bebimos para olvidar nuestras penas.
I felt unable to obtrude my private sorrow upon anyone.
Me sentí incapaz de imponer mi dolor privado a nadie.
sorrow is the effect of smart, and smart the effect of faith.
la tristeza es el efecto de la inteligencia, y la inteligencia el efecto de la fe.
it was a great sorrow to her when they separated.
fue una gran tristeza para ella cuando se separaron.
advice for those who wish to save great sorrow and travail.
consejos para aquellos que desean evitar una gran tristeza y sufrimiento.
Sorrow made the eyes of many grow liquid.
La tristeza hizo que los ojos de muchos se volvieran líquidos.
I think she did it more in sorrow than in anger.
Creo que lo hizo más por tristeza que por ira.
It helps to share your sorrow with someone else.
Ayuda compartir tu tristeza con alguien más.
A thread of sorrow winds through her poetry.
Un hilo de tristeza atraviesa su poesía.
the bottomless pit of his sorrow
el pozo sin fondo de su tristeza
Our feelings of happiness and sorrow are soon lost in the whirligig of time.
Nuestros sentimientos de felicidad y tristeza pronto se pierden en el torbellino del tiempo.
Sorrow has left its 5print on her face.
La tristeza ha dejado su huella en su rostro.
One of the interrogators pretended to be acting more in sorrow than in anger.
Uno de los interrogadores fingió estar más afligido que enojado.
No one could eat, so great was the sorrow.
Nadie podía comer, tanto era el dolor.
Fuente: Stuart LittleGeorge kept drowning his sorrows after breaking up with Ellen.
George seguía ahogando sus penas después de romper con Ellen.
Fuente: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500President Cyril Ramaphosa has expressed deep sorrow and shock after the death.
El presidente Cyril Ramaphosa ha expresado un profundo dolor y conmoción tras la muerte.
Fuente: BBC Listening Compilation January 2021If not, he must die of starvation and sorrow.
Si no, debe morir de inanición y dolor.
Fuente: British Original Language Textbook Volume 3I love to see a man drown his sorrows. It's so sexy.
Me encanta ver a un hombre ahogar sus penas. Es tan sexy.
Fuente: The Vampire Diaries Season 1Palestinian president Mahmoud Abbas expressed his sorrow at the death of Peres today.
El presidente palestino Mahmoud Abbas expresó su dolor por la muerte de Peres hoy.
Fuente: NPR News September 2016 CollectionLife's too short for so much sorrow.
La vida es demasiado corta para tanto dolor.
Fuente: American Horror Story Season 1I beseech you now, boys, respect the terrible sorrow that is now rending his soul.
Os ruego ahora, muchachos, respeten el terrible dolor que ahora está desgarrando su alma.
Fuente: Education of LoveIn Biblical times, people covered themselves in ash to express their sorrow for their sins.
En tiempos bíblicos, la gente se cubría de ceniza para expresar su dolor por sus pecados.
Fuente: World HolidaysWe will use it to drive the sorrow out of your life.
Lo usaremos para sacar el dolor de tu vida.
Fuente: Who to rely on (slow version)Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora