suppose that
supongamos que
I suppose
supongo
let's suppose
pongamos a suponer
they suppose
ellos supongan
I suppose it will rain.
Supongo que lloverá.
suppose we leave this to the police.
Supongamos que dejamos esto a la policía.
I suppose you are right.
Supongo que tienes razón.
Suppose we win the lottery.
Supongamos que ganamos la lotería.
Suppose we dine together.
¿Qué tal si cenamos juntos?
They suppose the box to contain books.
Supongan que la caja contiene libros.
suppose A had killed B.
supongamos que A hubiera matado a B.
I suppose it could all be a cod.
Supongo que todo podría ser un cod.
the stage is supposed to be the mirror of life.
El escenario se supone que es el espejo de la vida.
a woman of supposed wealth and position.
Una mujer de supuesta riqueza y posición.
she was supposed to be in purdah upstairs.
ella se suponía que debía estar en purdah arriba.
I suppose I shouldn't be so sensitive.
Supongo que no debería ser tan sensible.
Let's suppose (that) the news is true.
Supongamos (que) la noticia es cierta.
Creation supposes a creator.
La creación supone un creador.
I should suppose him to be about twenty.
Supongo que tendrá unos veinte años.
a supposed mark of bastardy.
Una supuesta señal de ilegitimidad.
medication that is supposed to relieve pain.
medicamento que se supone que alivia el dolor.
He is supposed to go to the store.
Se supone que debe ir a la tienda.
We are not supposed to smoke here.
No se supone que debamos fumar aquí.
Secret? Married people aren't supposed to have secrets.
¿Secreto? La gente casada no se supone que tenga secretos.
Fuente: Friends Season 7Well, I suppose turnabout is fair play.
Bueno, supongo que el cuento es cuento.
Fuente: The Big Bang Theory (Video Version) Season 9And how are we supposed to know him?
¿Y cómo se supone que debemos conocerlo?
Fuente: Modern Family - Season 05And what am I supposed to be seeing?
¿Y qué se supone que debo estar viendo?
Fuente: 2017 Hot Selected CompilationRoomba is supposed to work for you.
Se supone que Roomba debe trabajar para ti.
Fuente: CNN 10 Student English of the MonthYou drive a hard bargain, but what am I supposed to do?
Eres un regateador duro, pero, ¿qué se supone que debo hacer?
Fuente: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Well what is that supposed to mean?
Bueno, ¿qué se supone que significa eso?
Fuente: TED-Ed Student Weekend ShowNow what are we supposed to do?
Ahora, ¿qué se supone que debemos hacer?
Fuente: Forrest Gump Selected HighlightsWhat time is it supposed to finish?
¿A qué hora se supone que debe terminar?
Fuente: Grandparents' Business English ClassAnd what was I supposed to do?
¿Y qué se supone que debía hacer?
Fuente: Ozark.suppose that
supongamos que
I suppose
supongo
let's suppose
pongamos a suponer
they suppose
ellos supongan
I suppose it will rain.
Supongo que lloverá.
suppose we leave this to the police.
Supongamos que dejamos esto a la policía.
I suppose you are right.
Supongo que tienes razón.
Suppose we win the lottery.
Supongamos que ganamos la lotería.
Suppose we dine together.
¿Qué tal si cenamos juntos?
They suppose the box to contain books.
Supongan que la caja contiene libros.
suppose A had killed B.
supongamos que A hubiera matado a B.
I suppose it could all be a cod.
Supongo que todo podría ser un cod.
the stage is supposed to be the mirror of life.
El escenario se supone que es el espejo de la vida.
a woman of supposed wealth and position.
Una mujer de supuesta riqueza y posición.
she was supposed to be in purdah upstairs.
ella se suponía que debía estar en purdah arriba.
I suppose I shouldn't be so sensitive.
Supongo que no debería ser tan sensible.
Let's suppose (that) the news is true.
Supongamos (que) la noticia es cierta.
Creation supposes a creator.
La creación supone un creador.
I should suppose him to be about twenty.
Supongo que tendrá unos veinte años.
a supposed mark of bastardy.
Una supuesta señal de ilegitimidad.
medication that is supposed to relieve pain.
medicamento que se supone que alivia el dolor.
He is supposed to go to the store.
Se supone que debe ir a la tienda.
We are not supposed to smoke here.
No se supone que debamos fumar aquí.
Secret? Married people aren't supposed to have secrets.
¿Secreto? La gente casada no se supone que tenga secretos.
Fuente: Friends Season 7Well, I suppose turnabout is fair play.
Bueno, supongo que el cuento es cuento.
Fuente: The Big Bang Theory (Video Version) Season 9And how are we supposed to know him?
¿Y cómo se supone que debemos conocerlo?
Fuente: Modern Family - Season 05And what am I supposed to be seeing?
¿Y qué se supone que debo estar viendo?
Fuente: 2017 Hot Selected CompilationRoomba is supposed to work for you.
Se supone que Roomba debe trabajar para ti.
Fuente: CNN 10 Student English of the MonthYou drive a hard bargain, but what am I supposed to do?
Eres un regateador duro, pero, ¿qué se supone que debo hacer?
Fuente: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)Well what is that supposed to mean?
Bueno, ¿qué se supone que significa eso?
Fuente: TED-Ed Student Weekend ShowNow what are we supposed to do?
Ahora, ¿qué se supone que debemos hacer?
Fuente: Forrest Gump Selected HighlightsWhat time is it supposed to finish?
¿A qué hora se supone que debe terminar?
Fuente: Grandparents' Business English ClassAnd what was I supposed to do?
¿Y qué se supone que debía hacer?
Fuente: Ozark.Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora