the uncommunicableness of the situation made diplomacy impossible.
La incommunicabilidad de la situación hizo imposible la diplomacia.
there was a profound uncommunicableness between the two cultures.
Había una profunda incommunicabilidad entre las dos culturas.
the uncommunicableness of his grief was palpable.
La incommunicabilidad de su dolor era palpable.
she sensed an uncommunicableness in the room that made her uncomfortable.
Ella percibió una incommunicabilidad en la habitación que la incomodaba.
the uncommunicableness of modern urban life often isolates individuals.
La incommunicabilidad de la vida urbana moderna a menudo aísla a las personas.
his uncommunicableness frustrated his colleagues.
La incommunicabilidad de él frustraba a sus colegas.
the uncommunicableness of the scientific paper made it inaccessible to lay readers.
La incommunicabilidad del artículo científico lo hizo inaccesible para los lectores no especializados.
cultural uncommunicableness can lead to international conflicts.
La incommunicabilidad cultural puede llevar a conflictos internacionales.
the therapist noted the patient's uncommunicableness as a key symptom.
El terapeuta señaló la incommunicabilidad del paciente como un síntoma clave.
uncommunicableness between parents and teenagers is common.
La incommunicabilidad entre padres y adolescentes es común.
the uncommunicableness of the bureaucracy discouraged citizens from participating.
La incommunicabilidad de la burocracia desalentó a los ciudadanos a participar.
language barriers contribute to uncommunicableness in diverse societies.
Las barreras lingüísticas contribuyen a la incommunicabilidad en sociedades diversas.
she struggled with the uncommunicableness of her artistic vision.
Ella luchaba con la incommunicabilidad de su visión artística.
the uncommunicableness of the ancient text puzzled scholars.
La incommunicabilidad del texto antiguo intrigó a los eruditos.
the uncommunicableness of the situation made diplomacy impossible.
La incommunicabilidad de la situación hizo imposible la diplomacia.
there was a profound uncommunicableness between the two cultures.
Había una profunda incommunicabilidad entre las dos culturas.
the uncommunicableness of his grief was palpable.
La incommunicabilidad de su dolor era palpable.
she sensed an uncommunicableness in the room that made her uncomfortable.
Ella percibió una incommunicabilidad en la habitación que la incomodaba.
the uncommunicableness of modern urban life often isolates individuals.
La incommunicabilidad de la vida urbana moderna a menudo aísla a las personas.
his uncommunicableness frustrated his colleagues.
La incommunicabilidad de él frustraba a sus colegas.
the uncommunicableness of the scientific paper made it inaccessible to lay readers.
La incommunicabilidad del artículo científico lo hizo inaccesible para los lectores no especializados.
cultural uncommunicableness can lead to international conflicts.
La incommunicabilidad cultural puede llevar a conflictos internacionales.
the therapist noted the patient's uncommunicableness as a key symptom.
El terapeuta señaló la incommunicabilidad del paciente como un síntoma clave.
uncommunicableness between parents and teenagers is common.
La incommunicabilidad entre padres y adolescentes es común.
the uncommunicableness of the bureaucracy discouraged citizens from participating.
La incommunicabilidad de la burocracia desalentó a los ciudadanos a participar.
language barriers contribute to uncommunicableness in diverse societies.
Las barreras lingüísticas contribuyen a la incommunicabilidad en sociedades diversas.
she struggled with the uncommunicableness of her artistic vision.
Ella luchaba con la incommunicabilidad de su visión artística.
the uncommunicableness of the ancient text puzzled scholars.
La incommunicabilidad del texto antiguo intrigó a los eruditos.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora