preventing uncultivation
previniendo la no cultivación
areas of uncultivation
áreas de no cultivo
uncultivation efforts
esfuerzos de no cultivo
past uncultivation
no cultivo pasado
due to uncultivation
debido a la no cultivación
uncultivation project
proyecto de no cultivo
history of uncultivation
historia de la no cultivación
pattern of uncultivation
patrón de no cultivo
state of uncultivation
estado de no cultivo
the farm's deliberate uncultivation led to a resurgence of native wildflowers.
La falta de cultivo deliberada en la granja condujo a un resurgimiento de flores silvestres nativas.
areas of uncultivation provided vital habitat for the endangered species.
Las áreas de falta de cultivo proporcionaron un hábitat vital para las especies en peligro de extinción.
we observed a significant increase in biodiversity following the land's uncultivation.
Observamos un aumento significativo en la biodiversidad después de la falta de cultivo de la tierra.
the project focused on promoting sustainable agriculture through uncultivation practices.
El proyecto se centró en promover la agricultura sostenible a través de prácticas de falta de cultivo.
long periods of uncultivation can result in soil degradation if not managed properly.
Períodos prolongados de falta de cultivo pueden provocar la degradación del suelo si no se gestionan adecuadamente.
the farmer chose uncultivation as a way to restore the land's natural fertility.
El agricultor eligió la falta de cultivo como una forma de restaurar la fertilidad natural de la tierra.
careful planning is essential before implementing a program of uncultivation.
La planificación cuidadosa es esencial antes de implementar un programa de falta de cultivo.
the uncultivation of marginal lands can benefit local wildlife populations.
La falta de cultivo de tierras marginales puede beneficiar a las poblaciones locales de vida silvestre.
the study examined the effects of uncultivation on carbon sequestration in the soil.
El estudio examinó los efectos de la falta de cultivo en la captura de carbono en el suelo.
many landowners are exploring uncultivation as a conservation strategy.
Muchos propietarios están explorando la falta de cultivo como estrategia de conservación.
the landscape's beauty was enhanced by the areas of intentional uncultivation.
La belleza del paisaje se realzó con las áreas de falta de cultivo intencional.
preventing uncultivation
previniendo la no cultivación
areas of uncultivation
áreas de no cultivo
uncultivation efforts
esfuerzos de no cultivo
past uncultivation
no cultivo pasado
due to uncultivation
debido a la no cultivación
uncultivation project
proyecto de no cultivo
history of uncultivation
historia de la no cultivación
pattern of uncultivation
patrón de no cultivo
state of uncultivation
estado de no cultivo
the farm's deliberate uncultivation led to a resurgence of native wildflowers.
La falta de cultivo deliberada en la granja condujo a un resurgimiento de flores silvestres nativas.
areas of uncultivation provided vital habitat for the endangered species.
Las áreas de falta de cultivo proporcionaron un hábitat vital para las especies en peligro de extinción.
we observed a significant increase in biodiversity following the land's uncultivation.
Observamos un aumento significativo en la biodiversidad después de la falta de cultivo de la tierra.
the project focused on promoting sustainable agriculture through uncultivation practices.
El proyecto se centró en promover la agricultura sostenible a través de prácticas de falta de cultivo.
long periods of uncultivation can result in soil degradation if not managed properly.
Períodos prolongados de falta de cultivo pueden provocar la degradación del suelo si no se gestionan adecuadamente.
the farmer chose uncultivation as a way to restore the land's natural fertility.
El agricultor eligió la falta de cultivo como una forma de restaurar la fertilidad natural de la tierra.
careful planning is essential before implementing a program of uncultivation.
La planificación cuidadosa es esencial antes de implementar un programa de falta de cultivo.
the uncultivation of marginal lands can benefit local wildlife populations.
La falta de cultivo de tierras marginales puede beneficiar a las poblaciones locales de vida silvestre.
the study examined the effects of uncultivation on carbon sequestration in the soil.
El estudio examinó los efectos de la falta de cultivo en la captura de carbono en el suelo.
many landowners are exploring uncultivation as a conservation strategy.
Muchos propietarios están explorando la falta de cultivo como estrategia de conservación.
the landscape's beauty was enhanced by the areas of intentional uncultivation.
La belleza del paisaje se realzó con las áreas de falta de cultivo intencional.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora