undernourished

[EE. UU.]/ʌndə'nʌrɪʃt/
[Reino Unido]/'ʌndɚ'nɝɪʃt/
Frecuencia: Muy alto

Traducción

adj. que sufre de una falta de nutrición adecuada.

Oraciones de ejemplo

One morning we came upon an abandoned undernourished puppy on the porch.

Una mañana nos encontramos con un cachorro abandonado y desnutrido en el porche.

Many children in the impoverished community are undernourished.

Muchos niños en la comunidad empobrecida están desnutridos.

Undernourished individuals may experience stunted growth.

Las personas desnutridas pueden experimentar un crecimiento atrofiado.

It is essential to address the issue of undernourished populations worldwide.

Es esencial abordar el problema de las poblaciones desnutridas en todo el mundo.

Undernourished children are more susceptible to illnesses.

Los niños desnutridos son más susceptibles a las enfermedades.

The undernourished elderly population requires special care and attention.

La población de ancianos desnutridos requiere atención y cuidado especiales.

Undernourished pregnant women may face complications during childbirth.

Las mujeres embarazadas desnutridas pueden enfrentar complicaciones durante el parto.

Efforts must be made to combat undernourished conditions in developing countries.

Se deben hacer esfuerzos para combatir las condiciones de desnutrición en los países en desarrollo.

Undernourished individuals often lack essential vitamins and minerals.

Las personas desnutridas a menudo carecen de vitaminas y minerales esenciales.

Undernourished communities require sustainable solutions for long-term health improvement.

Las comunidades desnutridas requieren soluciones sostenibles para mejorar la salud a largo plazo.

The undernourished population in the region is a pressing concern for public health officials.

La población desnutrida en la región es una preocupación urgente para los funcionarios de salud pública.

Ejemplos del mundo real

UN officials say 1.8 million children are suffering from acute malnutrition in Yemen with 400,000 of them dangerously undernourished.

Funcionarios de la ONU dicen que 1.8 millones de niños sufren de desnutrición aguda en Yemen, con 400.000 de ellos peligrosamente desnutridos.

Fuente: VOA Daily Standard November 2018 Collection

This undernourished pied tamarin monkey was recently brought to the refuge.

Este mono tamarin pío desnutrido fue recientemente llevado al refugio.

Fuente: Environment and Science

The World Food Programme believes 40% of North Koreans are undernourished.

El Programa Mundial de Alimentos cree que el 40% de los norcoreanos están desnutridos.

Fuente: BBC Listening Compilation March 2023

It called for reducing by half the number of chronically undernourished people by 2015.

Solicitó reducir a la mitad el número de personas con desnutrición crónica para 2015.

Fuente: VOA Standard May 2014 Collection

It provides the latest information on the number and proportion of chronically undernourished people.

Proporciona la información más reciente sobre el número y la proporción de personas con desnutrición crónica.

Fuente: VOA Standard September 2014 Collection

Western Africa led the continent in reducing the number of undernourished people since the early 1990s.

África Occidental lideró el continente en la reducción del número de personas desnutridas desde principios de la década de 1990.

Fuente: VOA Standard June 2015 Collection

It called for reducing by half the proportion of undernourished people in developing countries by 2015.

Solicitó reducir a la mitad la proporción de personas desnutridas en los países en desarrollo para 2015.

Fuente: VOA Standard September 2014 Collection

It says poor people everywhere are going without food, but nearly all the world's undernourished live in developing countries.

Dice que la gente pobre en todas partes no tiene comida, pero casi todos los que padecen desnutrición en el mundo viven en países en desarrollo.

Fuente: VOA Regular Speed August 2016 Compilation

C) Make them even more undernourished.

C) Hazlos aún más desnutridos.

Fuente: 2020 English CET-6 Reading Real Questions

In sub-Saharan Africa, 265 million people are going hungry and in Latin America and the Caribbean 53 million people are undernourished.

En el África subsahariana, 265 millones de personas pasan hambre y en América Latina y el Caribe, 53 millones de personas están desnutridas.

Fuente: VOA Regular Speed August 2016 Compilation

Palabras populares

Explora el vocabulario más buscado

Descarga la app para desbloquear todo el contenido

¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!

Descarga DictoGo ahora