the unfilledness of the job position left the team struggling to meet deadlines.
La falta de llenado en el puesto de trabajo dejó a el equipo luchando para cumplir con los plazos.
despite his success, he felt an unfilledness in his personal life.
A pesar de su éxito, sintió una falta de llenado en su vida personal.
the unfilledness of the promises made by the company led to public outrage.
La falta de cumplimiento de las promesas hechas por la empresa llevó a la indignación pública.
she experienced a deep sense of unfilledness after leaving her hometown.
Ella experimentó un profundo sentido de vacío después de dejar su pueblo natal.
the unfilledness of the budget allocation affected the project's timeline.
La falta de asignación del presupuesto afectó el cronograma del proyecto.
his unfilledness was evident in his constant pursuit of new goals.
Su vacío era evidente en su constante búsqueda de nuevos objetivos.
the unfilledness in the housing market created opportunities for investors.
La falta de llenado en el mercado inmobiliario creó oportunidades para los inversores.
many employees reported feelings of unfilledness due to lack of recognition.
Muchos empleados reportaron sentimientos de vacío debido a la falta de reconocimiento.
the unfilledness of the theoretical framework required further research.
La falta de llenado en el marco teórico requirió más investigación.
she struggled with the unfilledness of her artistic vision.
Ella luchó con el vacío de su visión artística.
the unfilledness of the order books worried investors.
La falta de llenado en los libros de pedidos preocupó a los inversores.
he tried to mask his unfilledness with material possessions.
Él intentó ocultar su vacío con posesiones materiales.
the unfilledness of the job position left the team struggling to meet deadlines.
La falta de llenado en el puesto de trabajo dejó a el equipo luchando para cumplir con los plazos.
despite his success, he felt an unfilledness in his personal life.
A pesar de su éxito, sintió una falta de llenado en su vida personal.
the unfilledness of the promises made by the company led to public outrage.
La falta de cumplimiento de las promesas hechas por la empresa llevó a la indignación pública.
she experienced a deep sense of unfilledness after leaving her hometown.
Ella experimentó un profundo sentido de vacío después de dejar su pueblo natal.
the unfilledness of the budget allocation affected the project's timeline.
La falta de asignación del presupuesto afectó el cronograma del proyecto.
his unfilledness was evident in his constant pursuit of new goals.
Su vacío era evidente en su constante búsqueda de nuevos objetivos.
the unfilledness in the housing market created opportunities for investors.
La falta de llenado en el mercado inmobiliario creó oportunidades para los inversores.
many employees reported feelings of unfilledness due to lack of recognition.
Muchos empleados reportaron sentimientos de vacío debido a la falta de reconocimiento.
the unfilledness of the theoretical framework required further research.
La falta de llenado en el marco teórico requirió más investigación.
she struggled with the unfilledness of her artistic vision.
Ella luchó con el vacío de su visión artística.
the unfilledness of the order books worried investors.
La falta de llenado en los libros de pedidos preocupó a los inversores.
he tried to mask his unfilledness with material possessions.
Él intentó ocultar su vacío con posesiones materiales.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora