unitalicized

[EE. UU.]/ʌnɪˈtælɪsaɪzd/
[Reino Unido]/ˌʌnɪˈtælɪsaɪzd/

Traducción

adj. no impreso ni escrito en cursiva; (informática) no formateado en cursiva

Frases y colocaciones

left unitalicized

Spanish_translation

kept unitalicized

Spanish_translation

remain unitalicized

Spanish_translation

stay unitalicized

Spanish_translation

unitalicized text

Spanish_translation

unitalicized word

Spanish_translation

unitalicized words

Spanish_translation

unitalicized title

Spanish_translation

unitalicized names

Spanish_translation

Oraciones de ejemplo

the editor left the species name unitalicized in the final draft.

El editor dejó el nombre de la especie sin cursiva en el borrador final.

please keep book titles unitalicized in this section to match the house style.

Por favor, mantenga los títulos de los libros sin cursiva en esta sección para que coincida con el estilo de la casa.

in the bibliography, the journal name was unitalicized by mistake.

En la bibliografía, el nombre de la revista quedó sin cursiva por error.

he quoted the foreign term but left it unitalicized for readability.

Citó el término extranjero pero lo dejó sin cursiva para facilitar la lectura.

the manuscript had latin phrases unitalicized throughout.

El manuscrito tenía frases en latín sin cursiva en todo el texto.

the style guide says trademarks should remain unitalicized.

La guía de estilo dice que las marcas registradas deben permanecer sin cursiva.

she submitted a report with key terms unitalicized and in plain text.

Presentó un informe con términos clave sin cursiva y en texto plano.

the proofreader flagged the unitalicized scientific name in the caption.

El corrector señaló el nombre científico sin cursiva en la leyenda.

to avoid emphasis, i kept the heading unitalicized.

Para evitar la énfasis, mantuve el encabezado sin cursiva.

the teacher returned the essay with every foreign word unitalicized.

El profesor devolvió el ensayo con cada palabra extranjera sin cursiva.

during layout, the designer left the product name unitalicized and consistent.

Durante la maquetación, el diseñador dejó el nombre del producto sin cursiva y consistente.

the article went to print with the subtitle unitalicized despite the template.

El artículo fue a imprimir con el subtítulo sin cursiva a pesar de la plantilla.

Palabras populares

Explora el vocabulario más buscado

Descarga la app para desbloquear todo el contenido

¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!

Descarga DictoGo ahora