unreclaimed land
terrenos no recuperados
unreclaimed property
propiedades no recuperadas
unreclaimed waste
residuos no recuperados
unreclaimed resources
recursos no recuperados
unreclaimed areas
áreas no recuperadas
unreclaimed sites
sitios no recuperados
unreclaimed materials
materiales no recuperados
unreclaimed zones
zonas no recuperadas
unreclaimed farmland
tierras de cultivo no recuperadas
unreclaimed assets
activos no recuperados
the land remained largely unreclaimed after the flood.
La tierra permaneció mayormente sin recuperar después de la inundación.
many unreclaimed areas are at risk of erosion.
Muchas áreas sin recuperar corren el riesgo de erosión.
the government plans to address the issue of unreclaimed land.
El gobierno planea abordar el problema de la tierra sin recuperar.
unreclaimed properties can lead to environmental issues.
Las propiedades sin recuperar pueden generar problemas ambientales.
efforts are underway to convert unreclaimed sites into parks.
Se están realizando esfuerzos para convertir sitios sin recuperar en parques.
unreclaimed land can serve as habitats for wildlife.
La tierra sin recuperar puede servir como hábitat para la fauna silvestre.
the city has many unreclaimed areas that could be developed.
La ciudad tiene muchas áreas sin recuperar que podrían ser desarrolladas.
unreclaimed wetlands are important for biodiversity.
Los humedales sin recuperar son importantes para la biodiversidad.
residents are concerned about the effects of unreclaimed sites.
Los residentes están preocupados por los efectos de los sitios sin recuperar.
unreclaimed mining sites pose significant health risks.
Los sitios mineros sin recuperar suponen riesgos importantes para la salud.
unreclaimed land
terrenos no recuperados
unreclaimed property
propiedades no recuperadas
unreclaimed waste
residuos no recuperados
unreclaimed resources
recursos no recuperados
unreclaimed areas
áreas no recuperadas
unreclaimed sites
sitios no recuperados
unreclaimed materials
materiales no recuperados
unreclaimed zones
zonas no recuperadas
unreclaimed farmland
tierras de cultivo no recuperadas
unreclaimed assets
activos no recuperados
the land remained largely unreclaimed after the flood.
La tierra permaneció mayormente sin recuperar después de la inundación.
many unreclaimed areas are at risk of erosion.
Muchas áreas sin recuperar corren el riesgo de erosión.
the government plans to address the issue of unreclaimed land.
El gobierno planea abordar el problema de la tierra sin recuperar.
unreclaimed properties can lead to environmental issues.
Las propiedades sin recuperar pueden generar problemas ambientales.
efforts are underway to convert unreclaimed sites into parks.
Se están realizando esfuerzos para convertir sitios sin recuperar en parques.
unreclaimed land can serve as habitats for wildlife.
La tierra sin recuperar puede servir como hábitat para la fauna silvestre.
the city has many unreclaimed areas that could be developed.
La ciudad tiene muchas áreas sin recuperar que podrían ser desarrolladas.
unreclaimed wetlands are important for biodiversity.
Los humedales sin recuperar son importantes para la biodiversidad.
residents are concerned about the effects of unreclaimed sites.
Los residentes están preocupados por los efectos de los sitios sin recuperar.
unreclaimed mining sites pose significant health risks.
Los sitios mineros sin recuperar suponen riesgos importantes para la salud.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora