| Plural | villainies |
the villainy of professional racketeers.
la villanía de los estafadores profesionales
He was known for his villainy throughout the kingdom.
Era conocido por su villanía en todo el reino.
The novel's plot revolves around the villainy of the main antagonist.
La trama de la novela gira en torno a la villanía del antagonista principal.
She was shocked by the extent of his villainy.
Ella se sorprendió por la magnitud de su villanía.
The movie portrayed the villainy of the character in a chilling manner.
La película retrató la villanía del personaje de una manera escalofriante.
The villain's villainy knew no bounds.
La villanía del villano no conocía límites.
The story is filled with betrayal and villainy.
La historia está llena de traición y villanía.
His villainy was finally exposed to the public.
Su villanía finalmente fue expuesta al público.
The play delves into the depths of human villainy.
La obra explora las profundidades de la villanía humana.
The villainy of the character added an element of suspense to the story.
La villanía del personaje añadió un elemento de suspense a la historia.
She was appalled by the sheer villainy of his actions.
Ella se horrorizó por la pura villanía de sus acciones.
We do have villainy, but we also have great compassion among ourselves.
Tenemos villanía, pero también tenemos gran compasión entre nosotros.
Fuente: Deep Dive into the Movie World (LSOO)He studied the somber mask of villainy on Piter's effeminate face.
Estudió la sombría máscara de villanía en el rostro efeminado de Piter.
Fuente: "Dune" audiobookThe cat's-paw theory offered no safer clue, than the frank, old-fashioned, honest theory of villainy.
La teoría del chivo expiatorio no ofreció una pista más segura que la teoría franca, tradicional y honesta de villanía.
Fuente: The Education of Henry Adams (Volume 1)We can say the real proof of his villainy start in 1974, when Bundy was 27 years old.
Podemos decir que la verdadera prueba de su villanía comienza en 1974, cuando Bundy tenía 27 años.
Fuente: World Atlas of WondersTrump's assault on the Justice Department, his extortion of foreign allies, his obsession with domestic enemies all rhyme with Nixonian villainy and go further.
El ataque de Trump contra el Departamento de Justicia, su extorsión de aliados extranjeros, su obsesión con los enemigos domésticos, todo rima con la villanía a lo Nixon y va más allá.
Fuente: Time' A long silence ensued; during which the Jew was plunged in deep thought, with his face wrinkled into an expression of villainy perfectly demoniacal.
'Un largo silencio siguió; durante el cual el judío quedó sumido en profunda reflexión, con el rostro arrugado en una expresión de villanía perfectamente demoníaca.
Fuente: Oliver Twist (Original Version)While his innocence or guilt was debated in Madrid with the utmost acrimony, Ambrosio was a prey to the pangs of conscious villainy, and the terrors of punishment impending over him.
Mientras su inocencia o culpabilidad se debatía en Madrid con el mayor acrimonia, Ambrosio era presa de los tormentos de la villanía consciente y los terrores del castigo inminente.
Fuente: Monk (Part 2)the villainy of professional racketeers.
la villanía de los estafadores profesionales
He was known for his villainy throughout the kingdom.
Era conocido por su villanía en todo el reino.
The novel's plot revolves around the villainy of the main antagonist.
La trama de la novela gira en torno a la villanía del antagonista principal.
She was shocked by the extent of his villainy.
Ella se sorprendió por la magnitud de su villanía.
The movie portrayed the villainy of the character in a chilling manner.
La película retrató la villanía del personaje de una manera escalofriante.
The villain's villainy knew no bounds.
La villanía del villano no conocía límites.
The story is filled with betrayal and villainy.
La historia está llena de traición y villanía.
His villainy was finally exposed to the public.
Su villanía finalmente fue expuesta al público.
The play delves into the depths of human villainy.
La obra explora las profundidades de la villanía humana.
The villainy of the character added an element of suspense to the story.
La villanía del personaje añadió un elemento de suspense a la historia.
She was appalled by the sheer villainy of his actions.
Ella se horrorizó por la pura villanía de sus acciones.
We do have villainy, but we also have great compassion among ourselves.
Tenemos villanía, pero también tenemos gran compasión entre nosotros.
Fuente: Deep Dive into the Movie World (LSOO)He studied the somber mask of villainy on Piter's effeminate face.
Estudió la sombría máscara de villanía en el rostro efeminado de Piter.
Fuente: "Dune" audiobookThe cat's-paw theory offered no safer clue, than the frank, old-fashioned, honest theory of villainy.
La teoría del chivo expiatorio no ofreció una pista más segura que la teoría franca, tradicional y honesta de villanía.
Fuente: The Education of Henry Adams (Volume 1)We can say the real proof of his villainy start in 1974, when Bundy was 27 years old.
Podemos decir que la verdadera prueba de su villanía comienza en 1974, cuando Bundy tenía 27 años.
Fuente: World Atlas of WondersTrump's assault on the Justice Department, his extortion of foreign allies, his obsession with domestic enemies all rhyme with Nixonian villainy and go further.
El ataque de Trump contra el Departamento de Justicia, su extorsión de aliados extranjeros, su obsesión con los enemigos domésticos, todo rima con la villanía a lo Nixon y va más allá.
Fuente: Time' A long silence ensued; during which the Jew was plunged in deep thought, with his face wrinkled into an expression of villainy perfectly demoniacal.
'Un largo silencio siguió; durante el cual el judío quedó sumido en profunda reflexión, con el rostro arrugado en una expresión de villanía perfectamente demoníaca.
Fuente: Oliver Twist (Original Version)While his innocence or guilt was debated in Madrid with the utmost acrimony, Ambrosio was a prey to the pangs of conscious villainy, and the terrors of punishment impending over him.
Mientras su inocencia o culpabilidad se debatía en Madrid con el mayor acrimonia, Ambrosio era presa de los tormentos de la villanía consciente y los terrores del castigo inminente.
Fuente: Monk (Part 2)Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora