| Plural | wagons |
covered wagon
carruaje cubierto
wagon train
tren de carros
wagon wheel
rueda de carro
wagonload of
carga de carro
station wagon
familiar
on the wagon
en el carro
railway wagon
vagón de ferrocarril
off the wagon
del carro
tank wagon
vagón cisterna
circus wagon
carro de circo
a wagon wheel; a wagon driver.
una rueda de carro; un conductor de carro.
A wagon trundled up the road.
Un carro pasó rodando por la carretera.
a wagon loaded with household trumpery
un carro lleno de baratijas del hogar
an old wagon track through the mountains.
un viejo camino de carro a través de las montañas.
dreary little dorps with an ox-wagon mentality.
pequeños y sombríos pueblos con mentalidad de carro de bueyes.
two station wagons stopped out front.
dos camionetas paradas al frente.
a rough wagon ride that jogged the passengers.
un viaje en carro accidentado que sacudió a los pasajeros.
the wagons were pulled by relays of horses.
Los carros eran tirados por equipos de caballos.
Agnes was thinking of going on the wagon again.
Agnes estaba pensando en volver a subir al carro.
a wagon lumbering along an unpaved road;
Un carro avanzaba lentamente por un camino sin pavimentar.
she cut in on a station wagon, forcing the driver to brake.
ella se metió en un coche familiar, obligando al conductor a frenar.
what the big wagon needs is grunt, and the turbo does the business.
¿Lo que la carreta grande necesita es fuerza, y el turbo hace el trabajo?
the wagons were drawn up beside the road and the oxen outspanned.
los carros estaban estacionados al lado del camino y los bueyes desatados.
We must be careful. We don’t want to hitch our wagon to the wrong star.
Debemos tener cuidado. No queremos enganchar nuestro carro a la estrella equivocada.
The first is historical fiction called By Wagon and Flatboat.
La primera es una novela histórica llamada By Wagon and Flatboat.
The station wagon smoked even after the tune-up.
La camioneta seguía humeando incluso después del ajuste.
He always takes a wagon to carry his newspapers.
Siempre lleva un carro para llevar sus periódicos.
She quit the group and hitched her wagon to the dance band ‘Beats’.
Ella abandonó el grupo y unió su carro a la banda de baile 'Beats'.
The enterprise is to drive carriage, the policymaker is wagoner, employee is a horse, drive is whippy.
La empresa es llevar el carruaje, el legislador es el cochero, el empleado es un caballo, conducir es azote.
covered wagon
carruaje cubierto
wagon train
tren de carros
wagon wheel
rueda de carro
wagonload of
carga de carro
station wagon
familiar
on the wagon
en el carro
railway wagon
vagón de ferrocarril
off the wagon
del carro
tank wagon
vagón cisterna
circus wagon
carro de circo
a wagon wheel; a wagon driver.
una rueda de carro; un conductor de carro.
A wagon trundled up the road.
Un carro pasó rodando por la carretera.
a wagon loaded with household trumpery
un carro lleno de baratijas del hogar
an old wagon track through the mountains.
un viejo camino de carro a través de las montañas.
dreary little dorps with an ox-wagon mentality.
pequeños y sombríos pueblos con mentalidad de carro de bueyes.
two station wagons stopped out front.
dos camionetas paradas al frente.
a rough wagon ride that jogged the passengers.
un viaje en carro accidentado que sacudió a los pasajeros.
the wagons were pulled by relays of horses.
Los carros eran tirados por equipos de caballos.
Agnes was thinking of going on the wagon again.
Agnes estaba pensando en volver a subir al carro.
a wagon lumbering along an unpaved road;
Un carro avanzaba lentamente por un camino sin pavimentar.
she cut in on a station wagon, forcing the driver to brake.
ella se metió en un coche familiar, obligando al conductor a frenar.
what the big wagon needs is grunt, and the turbo does the business.
¿Lo que la carreta grande necesita es fuerza, y el turbo hace el trabajo?
the wagons were drawn up beside the road and the oxen outspanned.
los carros estaban estacionados al lado del camino y los bueyes desatados.
We must be careful. We don’t want to hitch our wagon to the wrong star.
Debemos tener cuidado. No queremos enganchar nuestro carro a la estrella equivocada.
The first is historical fiction called By Wagon and Flatboat.
La primera es una novela histórica llamada By Wagon and Flatboat.
The station wagon smoked even after the tune-up.
La camioneta seguía humeando incluso después del ajuste.
He always takes a wagon to carry his newspapers.
Siempre lleva un carro para llevar sus periódicos.
She quit the group and hitched her wagon to the dance band ‘Beats’.
Ella abandonó el grupo y unió su carro a la banda de baile 'Beats'.
The enterprise is to drive carriage, the policymaker is wagoner, employee is a horse, drive is whippy.
La empresa es llevar el carruaje, el legislador es el cochero, el empleado es un caballo, conducir es azote.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora