whiff of perfume
un toque de perfume
a whiff of perfume.
un leve aroma a perfume.
a whiff of cool air.
un soplo de aire fresco.
Take a whiff of this pipe.
Huele este tubo.
a dog whiffing the air.
un perro oliendo el aire.
I caught a whiff of peachy perfume.
Percibí un aroma a perfume melocotado.
he could whiff the slightest reek.
podía oler el olor más leve.
detecting the unmistakable whiff of electoral blackmail
detectando el inconfundible aroma de chantaje electoral
A whiff of fresh air cleared his head.
Una bocanada de aire fresco despejó su mente.
Now and again, he caught a whiff of a peculiar smell.
De vez en cuando, percibía un olor peculiar.
one whiff of clothing and Fido was off.
un solo olor a ropa y Fido se marchó.
here was a man with a whiff of danger about him.
aquí había un hombre con un aire de peligro.
puffs of smoke whiffing from the chimney.
ráfagas de humo saliendo de la chimenea.
A few whiffs of this gas and she'll fall a sleep.
Unas cuantas inhalaciones de este gas y se quedará dormida.
He lost consciousness at the first whiff of ether.
Perdió el conocimiento al primer olor a éter.
He always retreated emotionally at the first whiff of conflict.
Siempre se retiraba emocionalmente ante el primer indicio de conflicto.
A few whiffs of the raw, strong scent of phlox invigorated her.
Algunos inhalaciones del aroma crudo y fuerte de la phlox la revitalizaron.
Without the piercing chilliness of the snowfall,where comes the fragrant whiff of the plum blossoms.
Sin el frío penetrante de la nevada, ¿de dónde viene el aroma fragante de las flores de plumero?
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
Los periodistas captaron un indicio de escándalo y persiguieron a la actriz implacablemente.
From the alighting board comes not as of old the spirituous, fragrant smell of honey and bitterness, and the whiff of heat from the multitudes within.
Del tablón de embarque ya no emana, como antes, el aroma espirituoso y fragante de la miel y la amargura, y el olor a calor de las multitudes en su interior.
Here's to the heady aroma of the frost-kissed apples, the winey smell of ripened grapes, the wild-as-the-wind smell of hickory nuts and the nostalgic whiff of that first wood smoke.
Brindo por el aroma embriagador de las manzanas besadas por la escarcha, el olor a vino de las uvas maduras, el olor salvaje como el viento de las nueces de hickory y el aroma nostálgico del primer humo de leña.
whiff of perfume
un toque de perfume
a whiff of perfume.
un leve aroma a perfume.
a whiff of cool air.
un soplo de aire fresco.
Take a whiff of this pipe.
Huele este tubo.
a dog whiffing the air.
un perro oliendo el aire.
I caught a whiff of peachy perfume.
Percibí un aroma a perfume melocotado.
he could whiff the slightest reek.
podía oler el olor más leve.
detecting the unmistakable whiff of electoral blackmail
detectando el inconfundible aroma de chantaje electoral
A whiff of fresh air cleared his head.
Una bocanada de aire fresco despejó su mente.
Now and again, he caught a whiff of a peculiar smell.
De vez en cuando, percibía un olor peculiar.
one whiff of clothing and Fido was off.
un solo olor a ropa y Fido se marchó.
here was a man with a whiff of danger about him.
aquí había un hombre con un aire de peligro.
puffs of smoke whiffing from the chimney.
ráfagas de humo saliendo de la chimenea.
A few whiffs of this gas and she'll fall a sleep.
Unas cuantas inhalaciones de este gas y se quedará dormida.
He lost consciousness at the first whiff of ether.
Perdió el conocimiento al primer olor a éter.
He always retreated emotionally at the first whiff of conflict.
Siempre se retiraba emocionalmente ante el primer indicio de conflicto.
A few whiffs of the raw, strong scent of phlox invigorated her.
Algunos inhalaciones del aroma crudo y fuerte de la phlox la revitalizaron.
Without the piercing chilliness of the snowfall,where comes the fragrant whiff of the plum blossoms.
Sin el frío penetrante de la nevada, ¿de dónde viene el aroma fragante de las flores de plumero?
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
Los periodistas captaron un indicio de escándalo y persiguieron a la actriz implacablemente.
From the alighting board comes not as of old the spirituous, fragrant smell of honey and bitterness, and the whiff of heat from the multitudes within.
Del tablón de embarque ya no emana, como antes, el aroma espirituoso y fragante de la miel y la amargura, y el olor a calor de las multitudes en su interior.
Here's to the heady aroma of the frost-kissed apples, the winey smell of ripened grapes, the wild-as-the-wind smell of hickory nuts and the nostalgic whiff of that first wood smoke.
Brindo por el aroma embriagador de las manzanas besadas por la escarcha, el olor a vino de las uvas maduras, el olor salvaje como el viento de las nueces de hickory y el aroma nostálgico del primer humo de leña.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora