wreathed in a miasma of cigarette smoke.
envuelto en un miasma de humo de cigarrillo.
a face wreathed in smiles
un rostro enmarcado en sonrisas
The smoke wreathed upward.
El humo se elevaba en espiral.
Mist wreathed the hilltops.
La niebla envolvía las cimas de las colinas.
She sat there wreathed in cigarette smoke.
Ella estaba allí envuelta en humo de cigarrillo.
vaporous emanations wreathe the mill's foundations.
emanaciones vaporosas rodean los cimientos de la fábrica.
he sits wreathed in smoke.
él está sentado envuelto en humo.
he watched the smoke wreathe into the night air.
observó cómo el humo se enroscaba en el aire nocturno.
be wreathed in each other's arms
estar envuelto en los brazos del otro
The snake wreathed itself round the branch.
La serpiente se enroscó alrededor de la rama.
She wreathed flowers into a garland.
Ella trenzó flores en una guirnalda.
His face was wreathed in smiles.
Su rostro estaba enmarcado en sonrisas.
shall I once more wreathe my arms about Antonio's neck?.
¿Debo una vez más enroscar mis brazos alrededor del cuello de Antonio?.
Smoke wreathed his head like a halo.
El humo envolvía su cabeza como un halo.
Jeremiad wreathes upon my feeling, while shadow of shiver covers my mood.
Jeremiad se cierne sobre mis sentimientos, mientras que la sombra del escalofrío cubre mi estado de ánimo.
wreathed in a miasma of cigarette smoke.
envuelto en un miasma de humo de cigarrillo.
a face wreathed in smiles
un rostro enmarcado en sonrisas
The smoke wreathed upward.
El humo se elevaba en espiral.
Mist wreathed the hilltops.
La niebla envolvía las cimas de las colinas.
She sat there wreathed in cigarette smoke.
Ella estaba allí envuelta en humo de cigarrillo.
vaporous emanations wreathe the mill's foundations.
emanaciones vaporosas rodean los cimientos de la fábrica.
he sits wreathed in smoke.
él está sentado envuelto en humo.
he watched the smoke wreathe into the night air.
observó cómo el humo se enroscaba en el aire nocturno.
be wreathed in each other's arms
estar envuelto en los brazos del otro
The snake wreathed itself round the branch.
La serpiente se enroscó alrededor de la rama.
She wreathed flowers into a garland.
Ella trenzó flores en una guirnalda.
His face was wreathed in smiles.
Su rostro estaba enmarcado en sonrisas.
shall I once more wreathe my arms about Antonio's neck?.
¿Debo una vez más enroscar mis brazos alrededor del cuello de Antonio?.
Smoke wreathed his head like a halo.
El humo envolvía su cabeza como un halo.
Jeremiad wreathes upon my feeling, while shadow of shiver covers my mood.
Jeremiad se cierne sobre mis sentimientos, mientras que la sombra del escalofrío cubre mi estado de ánimo.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora