his hands' constant wringings revealed the depth of his anxiety during the difficult negotiation.
Las constantes torsiones de sus manos revelaron la profundidad de su ansiedad durante la difícil negociación.
the novel explores the emotional wringings of a family torn apart by political persecution.
La novela explora las torturas emocionales de una familia separada por la persecución política.
her artistic wringings captured the suffering of the oppressed withraw striking authenticity.
Sus torturas artísticas capturaron el sufrimiento de los oprimidos con una autenticidad impactante.
the philosopher's spiritual wringings led him to question the very nature of reality itself.
Las torturas espirituales del filósofo lo llevaron a cuestionar la naturaleza misma de la realidad.
through her dance, she conveyed the profound wringings of grief and eventual redemption.
A través de su danza, transmitió las profundas torturas del dolor y la redención eventual.
the documentary examines the psychological wringings of soldiers returning from prolonged conflict.
El documental examina las torturas psicológicas de los soldados que regresan de un conflicto prolongado.
his literary wringings about love and loss have moved countless readers over the decades.
Sus torturas literarias sobre el amor y la pérdida han conmovido a innumerables lectores a lo largo de las décadas.
the political wringings of the revolution forever changed the social fabric of the nation.
Las torturas políticas de la revolución cambiaron para siempre el tejido social de la nación.
we observed the physical wringings of the marathon runner as she approached the devastating finish.
Observamos las torturas físicas de la corredora de maratón mientras se acercaba a la devastadora meta.
the poet's introspective wringings reveal a tormented soul searching for inner peace.
Las torturas introspectivas del poeta revelan una alma torturada buscando la paz interior.
her autobiographical wringings expose the harsh realities of growing up in poverty.
Sus torturas autobiográficas exponen las duras realidades de crecer en la pobreza.
the crisis triggered existential wringings among the survivors questioning the meaning of life.
La crisis desencadenó torturas existenciales entre los supervivientes que cuestionaban el significado de la vida.
his hands' constant wringings revealed the depth of his anxiety during the difficult negotiation.
Las constantes torsiones de sus manos revelaron la profundidad de su ansiedad durante la difícil negociación.
the novel explores the emotional wringings of a family torn apart by political persecution.
La novela explora las torturas emocionales de una familia separada por la persecución política.
her artistic wringings captured the suffering of the oppressed withraw striking authenticity.
Sus torturas artísticas capturaron el sufrimiento de los oprimidos con una autenticidad impactante.
the philosopher's spiritual wringings led him to question the very nature of reality itself.
Las torturas espirituales del filósofo lo llevaron a cuestionar la naturaleza misma de la realidad.
through her dance, she conveyed the profound wringings of grief and eventual redemption.
A través de su danza, transmitió las profundas torturas del dolor y la redención eventual.
the documentary examines the psychological wringings of soldiers returning from prolonged conflict.
El documental examina las torturas psicológicas de los soldados que regresan de un conflicto prolongado.
his literary wringings about love and loss have moved countless readers over the decades.
Sus torturas literarias sobre el amor y la pérdida han conmovido a innumerables lectores a lo largo de las décadas.
the political wringings of the revolution forever changed the social fabric of the nation.
Las torturas políticas de la revolución cambiaron para siempre el tejido social de la nación.
we observed the physical wringings of the marathon runner as she approached the devastating finish.
Observamos las torturas físicas de la corredora de maratón mientras se acercaba a la devastadora meta.
the poet's introspective wringings reveal a tormented soul searching for inner peace.
Las torturas introspectivas del poeta revelan una alma torturada buscando la paz interior.
her autobiographical wringings expose the harsh realities of growing up in poverty.
Sus torturas autobiográficas exponen las duras realidades de crecer en la pobreza.
the crisis triggered existential wringings among the survivors questioning the meaning of life.
La crisis desencadenó torturas existenciales entre los supervivientes que cuestionaban el significado de la vida.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora