untamed savages
Filipino_translation
like savages
Filipino_translation
treating like savages
Filipino_translation
savages attacked
Filipino_translation
brutal savages
Filipino_translation
ancient savages
Filipino_translation
savages fought
Filipino_translation
fierce savages
Filipino_translation
savages roaming
Filipino_translation
called savages
Filipino_translation
the explorers described the indigenous people as savages.
Binigyang-pansin ng mga mananaliksik ang mga lokal na tao bilang mga kanan.
he condemned the portrayal of native populations as savages in the film.
Binigyang-pansin ng mga mananaliksik ang mga lokal na tao bilang mga kanan.
the term "savages" is a derogatory and outdated term.
Ang salitang "kanan" ay isang mapanghimagsikan at lumang termino.
historical accounts often unfairly labeled colonized people as savages.
Ang mga pamanang pangkasaysayan ay madalas nang walang katarungan na tawagin ang mga kolonyal na tao bilang mga kanan.
the novel challenged the colonial narrative of conquering savages.
Ang nobela ay nag-challenge sa kolumbianong pananaw tungkol sa pagkapanalo sa mga kanan.
it's crucial to avoid using the word "savages" due to its offensive connotations.
Mahalaga na iwasan ang paggamit ng salitang "kanan" dahil sa mga mapanghimagsikan na kahulugan nito.
the anthropologist refuted the idea of classifying any culture as savage.
Ang antropolohista ay nagsalungat sa ideya ng pagkategorya ng anumang kultura bilang kanan.
the journalist exposed how the term "savages" was used to justify exploitation.
Ang manunulat ay nagpahayag kung paano ginamit ang salitang "kanan" upang i-justify ang pagmamay-ari.
the museum exhibit aimed to deconstruct the savage stereotype.
Ang eksibit ng museo ay nagmungkahi ng pag-deconstruct sa stereotipong kanan.
the professor warned students against perpetuating the myth of savage tribes.
Ang propesor ay nagbala sa mga mag-aaral laban sa pagpapatuloy ng mito ng mga tribu na kanan.
the documentary showed the resilience of communities wrongly labeled as savages.
Ang dokumentaryo ay nagpakita ng pagkakaisa ng mga komunidad na mali ang pagtawag bilang mga kanan.
untamed savages
Filipino_translation
like savages
Filipino_translation
treating like savages
Filipino_translation
savages attacked
Filipino_translation
brutal savages
Filipino_translation
ancient savages
Filipino_translation
savages fought
Filipino_translation
fierce savages
Filipino_translation
savages roaming
Filipino_translation
called savages
Filipino_translation
the explorers described the indigenous people as savages.
Binigyang-pansin ng mga mananaliksik ang mga lokal na tao bilang mga kanan.
he condemned the portrayal of native populations as savages in the film.
Binigyang-pansin ng mga mananaliksik ang mga lokal na tao bilang mga kanan.
the term "savages" is a derogatory and outdated term.
Ang salitang "kanan" ay isang mapanghimagsikan at lumang termino.
historical accounts often unfairly labeled colonized people as savages.
Ang mga pamanang pangkasaysayan ay madalas nang walang katarungan na tawagin ang mga kolonyal na tao bilang mga kanan.
the novel challenged the colonial narrative of conquering savages.
Ang nobela ay nag-challenge sa kolumbianong pananaw tungkol sa pagkapanalo sa mga kanan.
it's crucial to avoid using the word "savages" due to its offensive connotations.
Mahalaga na iwasan ang paggamit ng salitang "kanan" dahil sa mga mapanghimagsikan na kahulugan nito.
the anthropologist refuted the idea of classifying any culture as savage.
Ang antropolohista ay nagsalungat sa ideya ng pagkategorya ng anumang kultura bilang kanan.
the journalist exposed how the term "savages" was used to justify exploitation.
Ang manunulat ay nagpahayag kung paano ginamit ang salitang "kanan" upang i-justify ang pagmamay-ari.
the museum exhibit aimed to deconstruct the savage stereotype.
Ang eksibit ng museo ay nagmungkahi ng pag-deconstruct sa stereotipong kanan.
the professor warned students against perpetuating the myth of savage tribes.
Ang propesor ay nagbala sa mga mag-aaral laban sa pagpapatuloy ng mito ng mga tribu na kanan.
the documentary showed the resilience of communities wrongly labeled as savages.
Ang dokumentaryo ay nagpakita ng pagkakaisa ng mga komunidad na mali ang pagtawag bilang mga kanan.
Galugarin ang madalas na hinahanap na bokabularyo
Gusto mo bang matutunan ang bokabularyo nang mas episyente? I-download ang DictoGo app at mag-enjoy sa mas maraming features para sa pag-memorize at pag-review ng bokabularyo!
I-download ang DictoGo Ngayon