prisoners were barbarously treated in the ancient dungeon.
प्राचीन गुप्त गृह में कैदियों के साथ बर्बर व्यवहार किया गया था।
the village was barbarously destroyed by the invading army.
आक्रमणकारी सेना द्वारा गांव को बर्बर रूप से नष्ट कर दिया गया था।
the activist was barbarously silenced for speaking the truth.
सत्य कहने के लिए एक एक्टिविस्ट को बर्बर रूप से चुप कर दिया गया था।
the historical site was barbarously demolished to make way for development.
विकास के लिए रास्ता बनाने के लिए ऐतिहासिक स्थल को बर्बर रूप से ध्वस्त कर दिया गया था।
the refugees were barbarously neglected by the authorities.
अधिकारियों द्वारा अप्रवासी को बर्बर रूप से उपेक्षित किया गया था।
the native population was barbarously oppressed for centuries.
सदियों तक स्थानीय जनसंख्या को बर्बर रूप से शोषित किया गया था।
the captured soldiers were barbarously executed without trial.
निर्णय के बिना बर्बर रूप से बंदियों को निर्मूल कर दिया गया था।
the ancient library was barbarously burned, destroying irreplaceable knowledge.
अमूल्य ज्ञान को नष्ट करते हुए प्राचीन पुस्तकालय को बर्बर रूप से जला दिया गया था।
the workers were barbarously underpaid and overworked.
कर्मचारियों को बर्बर रूप से कम वेतन दिया गया और अत्यधिक काम करने को मजबूर किया गया।
the minority group was barbarously discriminated against.
अल्पसंख्या समूह के खिलाफ बर्बर रूप से भेदभाव किया गया था।
the captured wildlife was barbarously smuggled across borders.
बर्बर रूप से जानवरों को अपने बर्बर रूप से अंतरराष्ट्रीय सीमाओं के द्वारा तस्करी किया गया था।
the artwork was barbarously vandalized during the riot.
हंगामा के दौरान कला कार्य को बर्बर रूप से विध्वंस कर दिया गया था।
prisoners were barbarously treated in the ancient dungeon.
प्राचीन गुप्त गृह में कैदियों के साथ बर्बर व्यवहार किया गया था।
the village was barbarously destroyed by the invading army.
आक्रमणकारी सेना द्वारा गांव को बर्बर रूप से नष्ट कर दिया गया था।
the activist was barbarously silenced for speaking the truth.
सत्य कहने के लिए एक एक्टिविस्ट को बर्बर रूप से चुप कर दिया गया था।
the historical site was barbarously demolished to make way for development.
विकास के लिए रास्ता बनाने के लिए ऐतिहासिक स्थल को बर्बर रूप से ध्वस्त कर दिया गया था।
the refugees were barbarously neglected by the authorities.
अधिकारियों द्वारा अप्रवासी को बर्बर रूप से उपेक्षित किया गया था।
the native population was barbarously oppressed for centuries.
सदियों तक स्थानीय जनसंख्या को बर्बर रूप से शोषित किया गया था।
the captured soldiers were barbarously executed without trial.
निर्णय के बिना बर्बर रूप से बंदियों को निर्मूल कर दिया गया था।
the ancient library was barbarously burned, destroying irreplaceable knowledge.
अमूल्य ज्ञान को नष्ट करते हुए प्राचीन पुस्तकालय को बर्बर रूप से जला दिया गया था।
the workers were barbarously underpaid and overworked.
कर्मचारियों को बर्बर रूप से कम वेतन दिया गया और अत्यधिक काम करने को मजबूर किया गया।
the minority group was barbarously discriminated against.
अल्पसंख्या समूह के खिलाफ बर्बर रूप से भेदभाव किया गया था।
the captured wildlife was barbarously smuggled across borders.
बर्बर रूप से जानवरों को अपने बर्बर रूप से अंतरराष्ट्रीय सीमाओं के द्वारा तस्करी किया गया था।
the artwork was barbarously vandalized during the riot.
हंगामा के दौरान कला कार्य को बर्बर रूप से विध्वंस कर दिया गया था।
अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें
क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!
अभी DictoGo डाउनलोड करें